Название: | |
Автор: | Abby |
Ссылка: | http://www.potions-master.com/metrorhos/fireroseindex.html |
Язык: | |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
За что, Невилл?! (гет) | 9 голосов |
Снейп в моей голове (гет) | 5 голосов |
Не было бы счастья (слэш) | 2 голоса |
Подопечный / Pet Project (гет) | 1 голос |
Огонь и роза (джен) | 1 голос |
Solentus рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Неторопливая и комфортная история, за шторами которой прячутся по своему милые неловкости: например, Снейп в женском теле, когда у него начинаются женские дни, и Гарри подсовывает ему шоколадки; варка косметических средств и многое другое. Нежный и чувственный фанфик, который можно с удовольствием почитать, кутаясь в плед и заготовив заранее чашечку какао.
|
Sdee рекомендует!
|
|
Интересная чувственная история с открытым финалом и приятным послевкусие родости и чувства потери.
Герои много что получили, но и многое потеряли, когда вернулись в свои тела. Да, нет счастливого финала, да финала как такого, но в жизни, к сожалению, так часто бывает. Определённо эта история поселилась в моё избранное и я её ещё не раз прочитаю |
Это было восхитительно!!! Спасибо, второй раз перечитывала))
|
ЛилиМотылек Онлайн
|
|
Нежный восторг💖
|
Перевод просто отвратительный и история не завершена. Зря потратила время.
|
Все ждала, когда Гарри увидит на карте мародеров кто-есть-кто и мягко говоря охренеет, потом чуть подумает и начнет их троллить во всю 😂😂😂 было бы весело
|
Сейчас на 17-ой главе. Решила написать то, что уже имею сказать, чтобы ничего не упустить)
Показать полностью
Про сам перевод - есть, конечно, вопросики, вижу, в комментариях уже писали. А именно: 1) некоторые фразы как-будто не до конца локализированы - вот читаешь и понимаешь, что это перевод, потому что у нас так не говорят, не строят так фразы. Чувствуется чужеродность. 2) перевод некоторых слов. То, что мы привыкли называть старостами, факультетами, трансфигурацией превратилось в префектов, колледжи и... забыла, как трансфигурацию перевели, непривычно. "темницы" вообще шокируют) Ну, переводы и оригинальных книг часто самые разные, всякие Снегги и тд. Что поделаешь... По сюжету (спойлеры!): 1) Некоторые моменты однозначно притянуты за уши. Как, например, необходимость Снейпу танцевать на балу. Развернулся и ушёл, всё остальное - отмазки. А уж необходимость старосты танцевать с тким преподавателем, как Снейп... И все так реагируют, будто это традиция. 2) Сам бал обделён вниманием. А как же наряжание Гермионы, платьица, её партнёр на балу, приглашение от Рона или Гарри потанцевать... Такую арку слили, столько всего можно было и нужно было показать. 3) Совместная работа Гермионы и Снейпа... Да в любом фанфике подобное было бы подозрительным. Почему Гермиона делает какую-то работу именно по зельеварению, почему все так реагируют, будто это обычный препод, а не Ужас Подземелий, почему их постоянное "Мне нужно поговорить с Вами, мисс Грейнджер" не вызывает ни у кого вопросов... 4) Пока что мало Гарри и Рона. Как мебель. Мало взаимодействия. Ещё можно было бы интересную ветку прописать с подкатыванием Рона к Гермионе, но это уже мои личные хотелки) Но что ДРУЗЕЙ Гермионы должно было бы быть больше в сюжете - мне кажется, верно. 5) Опять эта байка про мандрагоры... Даже в каноне это было странно - нигде нельзя купить мандрагор? А тут уже набили шишку на том, что это нужный ценный ингридиент и всё равно не озаботились его наличием. По-моему, кровь единорога проще достать, чем какие-то там мандрагоры. Пока всё, пошла читать дальше. Всё же больше нравится, чем нет) |
Это неожиданное понимание, что достаточно сесть в Капсулу времени, переместиться до написания этого фика, свернуть автору оригинала шею - и число снейждеров в мире станет меньше раза в два. Такое простое Изменение... если просто работать в Вечности...
Впрочем, Вечности не существует и не будет существовать.
Ну, что. В рекомендации - aut bene, aut nihil. Значит хорошее:
- в этом фике есть порево!
- в этом фике есть отношения!
- в этом фике есть дико оригинальный перевод с Хогварцем и Бычешейдер!
- the rest is silence.