Великолепно! Красиво написано, и хочется чтобы так все и было)
|
Габитус
А разве здесь Уизлигады? 1 |
vver
Только автор на сайт три года уже не заходила, а жаль. :( |
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело?
А так хорошая работа, спасибо. |
Переживаю за автора, давно не появлялась на сайте, пусть у неё всё будет хорошо. Уж она это точно заслужила
3 |
Фанфик не порадовал. Были в нем, конечно, и достоинства, иначе я бы до конца не осилила, но несколько существенных минусов испортили большую часть впечатления.
Показать полностью
Начну я, пожалуй, с положительного — а то обязательно возникнет мысль: "Зачем плакали, кололись-то?". Немало очень красивого слога. Поэтичные, изящные описания обстановки, эмоций и т.д. Много где было вкусно читать. (Ну и уже поселила в голове этих персонажей, и если их история будет незакончена, она будет путаться с другими, которые я начну). Но... Больше всего дискомфорт мне доставляло обрывочное описание состояния героев. Часто было сложно понять, как они реагируют на те или иные слова и действия собеседника и какова, соответственно, мотивация их последующих поступков. Например: "— У нас с Роном всё по-прежнему. Ничего нового, — добавила она предельно спокойно, не сводя глаз с Гарри. Ему стало неловко под её взглядом. Ну, если «ничего»... В животе внезапно стало горячо. Будто огненная жидкость только-только дошла до нужного места и распалила притуплённые чувства. А вдруг... Вдруг она решила посоветоваться с ним «как сестра»? _Быть или не быть?_" Казалось бы, обычно жар в груди/в животе появляется, когда героя захватывает какая-то эмоция страстного или романтического оттенка. Но мысли Гарри в этот момент оказываются чисто братскими. В них много вопросов "а вдруг?" — то есть он был очень взволнован. Но тогда в животе должно было быть какое-то неприятное чувство, например, сосущее под ложечкой... но совсем не "распаляющее". Или: "Губы Гермионы, к его удовольствию, тронуло некое подобие улыбки. Её щёки пылали, но голос вдруг зазвучал на удивление ровно: — Это всё из-за родителей, Гарри. — Из-за родителей? — переспросил он, мгновенно трезвея, не успев ещё ничего понять, но уже ощущая себя чем-то вредоносным. — Да, — Гермиона кивнула. — Сама я никогда бы не решилась. Но папа настоял, и вот я здесь". [Вот что за ощущение вредоносности? Откуда взялось? Сказали — и забыли, никаких пояснений]. И так далее, это примеры из одной первой главы, дальше возвращаться и искать не стала. Сильно напрягла еще непонятная непоследовательность героев во время свидания, там их настроение менялось ещё хаотичнее. Необъясненные приступы серьезности, отдающие какой-то агрессивностью... "— Куда теперь? — спросил Гарри <...>. — У меня спрашиваешь? — А кто у нас леди? — Неужели просто леди? Неужели не главный маг?.. Гермиона произнесла это задумчиво, с таким иллюзорным налётом сожаления, что Гарри невольно расплылся в улыбке". [С чего её должны были называть главным магом? Она мозговой центр Трио, но главной там никогда не была, даже шуток на эту тему не было...(И это здесь персы ещё даже не выпили). И с "иллюзорным налётом сожаления", как я теперь догадываюсь, — это не с "едва угадываемым сожалением" или вроде того, как если бы Гермиона говорила всерьез; наверное, имелось в виду "наигранное сожаление" — как если бы она явно шутила: тогда реплика была бы хотя бы адекватной, хоть и всё ещё безобоснуйной]. Потом, эти приказные замашки: "— А уйти никак нельзя? — несмело поинтересовался Гарри <...>. — Конечно, нет, — Гермиона ответила спокойно, но с явно читаемым подтекстом «и думать забудь!»". [Даже без какой-нибудь "смешинки в глазах" для указания на шутку... Какие-то странности. И это тоже только один из примеров]. О, и дальше же по тексту: "лёгкая надменность", "снисходительная, но королевская улыбка" — и подобные эпитеты фигурируют многократно. Откуда вдруг в Гермионе столько надменности? и почему вдруг Гарри себя чувствует настолько ниже её ростом? Ну, допустим, скажете мне "ООС", но модель отношений между друзьями или влюбленными всё равно неадекватная и неприятная. Потом, вот заговорили про налёт... Помимо красивых речевых оборотов и метафор в тексте прилично так несуразностей, например: "Гермиона улыбалась, но её губы, обретя лёгкий налёт чего-то прозрачного и почти неощутимого, влажно поблёскивали". Я на этом моменте взорвалась от смеси смеха, раздражения и брезгливости, потому что о налёте говорят либо в образном значении (налёт какого-то ощущения — налёт беззаботности, к примеру), либо в отношении покрывающего что-то вещества — как правило, неприятного свойства (пыль, грязь, продукты жизнедеятельности бактерий). Сюда же пример очередного перла (еще минимум 1-2 было подобных, но именно эти запомнились) — в контексте 'у Гарри послевоенная депрессия, но динамика положительная': "Мозг, надо отдать ему должное, понял наконец, что война закончилась, и погрузился в спячку". Просто замечательно, что это не только _понял_мозг_ (а не какая-нибудь печёнка, да?), но этот мозг (надо полагать, головной) еще и после этого отбыл на покой: а дальше Поттер функционировал на спинном, видимо... Фух... прослезилась. Нет, догадаться, что имелось в виду, не так уж трудно: следовало сказать, напр., "тревожность погрузилась в спячку" или что-то в духе: "та часть Гарри, которая говорила голосом Грюма и требовала постоянной бдительности, наконец поняла, что война закончилась"... Ну и, подходя к концу... Резало слух еще кое-что (хотя это уже минорный, но явный недочет, и указать на него мне несложно): я просто выпишу несколько _идущих подряд_, не обрезанных, реплик Герми: "— Мне хотелось бы сказать тебе нечто особенное, Гарри...". "— Ты снился мне, Гарри!.. Сегодня ночью". "— Мы танцевали, Гарри". "— Конечно, нет! Знаешь, Гарри..." Тут комментарии даже не нужны, верно? Выглядит так, словно она вешается на Поттера как девица из бара на одну ночь. Именно в этом отрывке такое более чем комбо, но злоупотребляет обращением к нему она ещё не раз, до тошноты. Да, они уже немного выпили, но при чтении этого кусочка захотелось просто тазик под рукой. Про ООС в шапке написано, но здесь прям сильный ООС, у всех — собственно, приведенные мной примеры уже вполне показывают, что от персонажей, с которыми мы познакомились в каноне, мало что осталось. Немного просится вопрос, зачем тогда писать, что это фф по ГП? От него здесь едва ли не только сеттинг... Ну это так, умеренно расстроило уже: хотелось-то всё-таки не абстрактную историю, а с +/- теми же героями... И отдельного упоминания заслуживают Уизлигады — которых в шапке обещали не делать! Как уже выше сказали, пусть Уизли здесь и не отъявленные мерзавцы, но и Рона, и Джинни прилично присыпали вновь придуманными отрицательными качествами. Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Какой. Бред. Не только потому что оос, но и потому что ну невероятно дебильный поступок. Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы... И ещё очень много некрасивых мелочей (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), духи у подруги она не попросила, а именно "выклянчила"...). Из Рона сделали помешанного на своей персоне и сексе туповатого жруна... А, последнее из существенного, честно-честно: поразил Гарри с пунктиком на кожу. "Если, конечно, эти довольно крупные коричневатые пятна можно назвать веснушками. Боже, зачем он поднял глаза, зачем взглянул на _это_?!" Вы это серьёзно? У чела, которому читатель должен импонировать, такое отвращение к пятнистой коже? Нет, бывают изредка конечно совершенно странные фобии и т.п., но здесь о подобном ни слова и больше похоже на то, что для героя тупо такое огромное значение имеет внешность человека (и аромат, ага). Дальше, уже про кожу Джинни: "Он не сможет это видеть, не сможет! И тронуть не сможет. [Я просто поражена таким мерзким шеймингом чьей-то внешности, ещё и объективно нормальной черты]. Раньше, вероятно, смог бы. И не просто смог бы. Хотел бы. Пока ни о чём особо не задумывался, пока не узрел щедро вызолоченную солнцем девушку и не вдохнул в себя умопомрачительный запах чуть тронутой загаром кожи". Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом? И если бы Гермиона дальше получила обширные ожоги — всё, прошла любовь?..... У меня дальше по данному пункту только нехорошие слова по поводу личности этого Гарри, так что... и так слишком много слов потратила для обратной связи. 2 |
Отважный котенок, а Вы единственный ребенок в семье?
|
Габитус
Нет, у меня два старших брата. 1 |
Габитус
Да здесь и нет Уизлигада. Они ж ничего плохого не делают. 1 |
Габитус
Да он и в каноне такой. Ревнивый, завистливый. Это в каноне, покидая, вроде бы своего лучшего друга и любимую девушку, что наговорил, да заклятиями побросался. Так что здесь вполне себе каноничный Рон. 1 |
Чал Мышыкъ Онлайн
|
|
Да, Рон сиипатичный парень... Предатель только. Неоднократный. И это тот пистолет, что перевешивает любую улику. Рон и в каноне - гад
|
Габитус
Показать полностью
Да, есть грубый -топорный Уизлигад, где автор прямым текстом в лоб все пишет, а есть такой пропагандический" разменный в тексте намеками, словами персонажей или как Выше описали про внешность или выражения наподобие "выклянчила". Чтобы можно было не заметить. — Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло. Прям яркий пример, Удивительно что "Джордж" ничего про Джинни не сказал. Непорядок! Koal927 (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), 1 |