↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ma derniere volonte / Мое последнее желание (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа, ООС
 
Проверено на грамотность
Драко провел тринадцать лет в Акзабане. Жить ему остается считанные часы, и он решает провести их с Гермионой, с девушкой, из-за которой он потерял рассудок. Но теперь ему нечего больше терять. "Почему ты попросил меня прийти, Малфой?"
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Любят почему-то французы подобный романтизм.


Элитный клуб художников порадовал еще одной обложкой:
http://avka.su/_ph/9/2/984791611.jpg?1423652719

Еще чудесные обложки от разных авторов (моя искренняя благодарность за такую красоту):

https://cs7063.vk.me/c622831/v622831124/1c3e8/n0OfCWdkK30.jpg



Произведение добавлено в 6 публичных коллекций и в 27 приватных коллекций
Моя любимая Драмиона (Фанфики: 89   36   Malifisent)
Рекомендую (Фанфики: 60   34   Кьюнгонд)
Вселенная Поттера (Фанфики: 263   30   Аланта)
Dramione ♥: Silver Edition (Фанфики: 179   27   sovremennitsa)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 6 | Показать все

Потрясающая история-загадка! Советую прочесть.
Читала его. Читаю его. И еще буду читать. Даже не знаю чем так зацепило, чточто рекомендую даже:)
Потрясающая история. Немного грустно.
Было или не было? - это не главный вопрос. Здесь ставка на эмоции, а их в истории очень много. Прочтите обязательно.
Показано 3 из 6 | Показать все


12 комментариев из 31
Отодвинутое на тринадцать лет исполнение смертного приговора меня не удивило. Если ориентироваться на мир маггловский - наш с вами мир, то сплошь и рядом осужденные на смерть сидят годами и даже десятилетиями до дня Х. Точно не знаю, почему. Возможно, раз за разом подают апелляции, и в ожидании результата исполнение приговора откладывается.

Визит Гермионы поначалу не удивил тоже. Никогда не думала о ней как о человеке бессердечном, жестоком, не умеющем прощать. Да и нет уверенности, что фф написан без АУ; нам о прошлом ничего не рассказали, кроме факта наличия у Малфоя страсти к Гермионе. Но когда она с готовностью ему отдалась... Сразу подумала о ком-то еще под обороткой. Был и еще один вариант, как раз в духе любовного романа: как это любят утверждать некоторые авторы, Гермиона тоже всю жизнь была неравнодушна к Малфою, потому и пришла к нему и так далее.

И с появлением кольца есть еще вариант: что, если оно у Малфоя хранилось все эти годы? Чье оно - не так важно, в помутненном сознании его принадлежность легко могла стереться.

kapelly, спасибо за качественный перевод и выбор оригинала. Порой надоедает, когда все разжевывают, и хочется хотя бы небольшой загадки.
Пришла сюда окольными путями, думая отозваться на объявление по поиску беты, но теперь уже не уверена, что потяну ваши высокие требования:)
Показать полностью
Natali Fisher
Да, требования тут - будь здоров! Но зато и читать - одно удовольствие.
И впрямь неожиданный конец..
Это шикарный перевод, my darling.
kapellyпереводчик
Areeee
merci beaucoup=)
приятно, что фф читабельный)
Такая необычная, в какой-то степени сложная и в меру драматичная история. И Драко жалко до безумия.
Большое спасибо за потрясающий перевод!
Очень мутная история. Но читать интересно. Автору - спасибо.
В этом определенно что-то есть. Мне понравилось.
kapelly, спасибо за перевод.
Мощно...пронзительно...и грустно...
Прочитала этот фанфик примерно год назад и признаюсь, тогда он оставил меня равнодушной. А сегодня я увидела его вновь и с чего-то решила перечитать. Вот теперь сижу и ощущение, что как будто кислород перекрыли... История зацепила.
kapellyпереводчик
greengirl87
Спасибо, что вот так внезапно решили вернуться к произведению и открыли его для себя заново)
Как и многие, я не очень поняла, что в реальности произошло...
Гермиона меня смутила, когда отдалась ему. Как-то неправдоподобно (я понимаю, что Вы переводчик). Но, учитывая конец, всё становится более понятным.

Были мысли, что всё же нереальна, но не вдавалась в подробности. Либо трансгрессировала, но это вряд ли, слишком уж нереальна она сама была.
Но, прочитав комментарии, поняла, что соглашусь с комментатором про легилименцию и какого-то посетителя/жену, который подкинул кольцо.

Язык шикарный, мне очень понравилось, как написано. Спасибо за хороший перевод! Качественные тексты я очень люблю.
kapellyпереводчик
Jane Liberta
Большое спасибо и за ваши размышления, и за развернутый комментарий, и за отмеченный язык.
Я сама до сих пор не определилась, что же было с Драко на самом деле.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть