↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Тайная жизнь Драко Малфоя (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
После войны Драко ушёл из магического мира. Немного удачи и помощь хороших друзей, и он становится успешным ветеринаром в маггловском мире. Его жизнь медленно налаживается, но неожиданно в клинике появляется Гарри Поттер с больным котом.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Фанфик переводился на День слэшера - 2014 для Слизеринского форума.



Произведение добавлено в 15 публичных коллекций и в 75 приватных коллекций
Драрри, миди! (Фанфики: 113   72   Kitenokk)
прочитаю (Фанфики: 522   34   никкои)
Драко&Гарри (Фанфики: 305   32   Marina6678)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Очень милая и нежная история.
Драко невероятный, а Гарри...
Это нужно читать, определенно нужно читать всем).


13 комментариев из 25
fiаlochkaпереводчик
tany2222, теперь в тексте всё правильно, как и должно быть)
Да, теперь всё понятно, но ведь всё ж и радостно, что авансом успела заглянуть в продолжение!!!!

Добавлено 17.12.2014 - 22:06:
Теперь быстрей продолжение, пожалуста...
переводчику спасибо за перевод. как обычно он у вас на высоте.
но вот сам фанфик абсолютная пустышка. даже среди подобных ему флаффных бессмысленных историй. примитивный сюжет. бесхарактерный малфой. правильный поттер, единственной заслугой которого тут как и во многих фиках это мило улыбаться, очаровательно смущаться. ах да: еще опускаться до шантажа и в первые минуты примирения после того как помирились волнует реклама своего бизнеса.
ну и конечно разлука из-за пустяка. пять лет (ведь англия такая огромная, а он нефига не волшебник) ищет свою любовь, а потом пол часа и снова мир, дружба жвачка.
тускло, уныло и ничего нового.
Kisa
Вы сняли у меня с языка. Тоже читала и не могла отделаться от ощущения что читаю дешёвый любовный роман. А перевод хороший.
P.S. Надеялась на что-то более закрученное.
Спасибо за перевод!!! Трогательная история любви! А наличие очаровательных животных придает фанфу дополнительные баллы )
Что сказать. Труд, без всякого сомнения, заслуживает уважения. Спасибо. Однако, замечу, что это, fiаlochka и flamarina, кажется, не лучший ваш перевод. Конечно, в авторском тексте недостатков более чем предостаточно и с идеей, и с характерами персонажей, но вы обычно их могли скрашивать, нивелировать, а тут, по моему мнению, что-то не сложилось. Слог слишком уж остался европейским, непривычным, "переводным".
fiаlochkaпереводчик
Друзья, я абсолютно согласна со всеми. История не шедевральная. Мне почему-то казалось, что Поттер и Антонио одно и тоже лицо. И я прям ждала развязки. Но увы...
Я уже говорила, но скажу ещё раз - я выбираю перевод по саммари. Несколько раз уже попадала впросак, но всё равно продолжаю так делать. Я по натуре очень нетерпеливый человек, и если я сначала прочту английский текст, то переводить и не буду. Поэтому как и все пребываю в неведении до конца фика.
Искренне прошу у всех прощения)))
И спасибо, что всё-таки нашли время и силы прочитать.))
Они такие милые))))))))) Представляю, как они возятся с животными, и расплываюсь в улыбке)))))))))))
Спасибо) Мне понравилось)
Почти весь фанфик меня мучили вопросом, а что же собственно случилось то между ними, и в итоге конец немного разочаровал, но хеппи-энд все сгладил, конечно.
У меня остался вопрос: а почему ТАК долго то, Поттер?! Что ты делал остальное время, кроме "последних несколько месяцев"!
Но! Мне очень понравились эти шутко-вставки в тексте, на мой взгляд, на протяжении всего фанфика они были уместны и, действительны, смешны))
Спасибо за работу (:
fiаlochkaпереводчик
Пушинка_Великая, а до Поттера всегда, как до жирафа доходит))) И я сама всё ждала интриги, всё думала, что Поттер и Антонио это один и тот же человек, но тоже жестоко разочаровалась.
fiаlochka, пхахаха)) Да, я читала, что Вы выше писали о том, что уже по факту переводите тексты)
Ваш рейтинг слишком завышен. поцелуи причем графические на Нцу не тянут.
Вообщето то-это перевод, так что претензии несколько не к переводчику...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть