↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Новогодняя амуртенция» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Home Orchid

8 комментариев
Home Orchidпереводчик
Лорд Слизерин, Джинни и так напористая и решительная, а животом вперед вообще можно куда хочешь пройти:)
Urucni, вы всех ГП персонажей помните из всех книг?)) Я про того Дерека и не подумала. Не он это.
Мне тоже понравился ход автора, который во многих работах пишет о том, как Джинни сама добилась популярности, а не стала женой Героя. Это есть и в "И снова тот самый вопрос", где Гарри не узнают фанаты Гарпий.
И семейные эпизоды, конечно, у автора веселые: Гарри/ Джинни, Джордж / Джинни.
Home Orchidпереводчик
Urucni, согласна насчет Джинни и Уизли.
Severissa, это всего лишь перевод, но автор, как и я, очень любит эту пару. И все канонные.
Спасибо за отзывы))
Home Orchidпереводчик
Да, я совсем забыла, что здесь ведь тоже Лаванда с Марком играют не последнюю роль.
Ну, если вас интересует конкретно Лаванда, то её у меня много в "Дартс". Кстати, я начала читать этого автора именно с фф о Лаванде, и мне показалось, что у нас много общего в трактовке этой героини.
Home Orchidпереводчик
lonely_dragon, вообще-то да, лучше после "Миров", потому что там продолжение сюжетной линии.
Home Orchidпереводчик
lonely_dragon, всегда пожалуйста, но мне в радость, я люблю переводить для души, а не скучные контракты))
Home Orchidпереводчик
Zhuchki, спасибо за отзыв, а Дерек здесь неспроста, потому что все истории этого автора связаны между собой. В "Спонтанности" есть намёк на то, что такие Дереки должны быть))
Home Orchidпереводчик
Полярная сова
Обожаю этого автора, жаль, что он больше не пишет по ГП.
Home Orchidпереводчик
Исайя
Спасибо за отзыв! Новогоднего настроения!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть