В целом очень понравилось. На мой взгляд, неудачно написано саммари - детский сад, чесслово. Разве что последнее предложение более-менее. Да и название какое-то странное. Вообще поначалу читал его как "Тело в деле", и думал, что это какая-то порнушка :).
В будущем хотелось бы больше активности со стороны агента ФБР. Понятно, что сейчас она скрывает свою личность, но, если говорить о драках, провести внезапный тычок в кадык или в пах можно даже при неготовности тела.
Также не очень понятно, зачем было рисковать и делать обыск во время завтрака, если у нее прорва времени в течение занятий.
Ааа! До меня доперло наконец. Основное значение - это выражение вида "Дело в чем-л.". А я изначально (не зря же тут СМ!) воспринимал "дело" в значении "криминальный случай", отчего испытывал порядочный когнитивный диссонанс.
Тогда в этом есть некоторый смысл. Хотя для вынесения в название значимость тушки всё же не столь велика (по крайней мере, на момент написания): оптимальный вариант, да, но далеко не единственный.