Дорогой переводчик, скажите, почему вы отказались от оформления названий глав как у автора? Там каждая глава - это Player vs Player - вместо союза "и" в оригинале стоит "vs". Мне кажется, что так сразу создается нужное настроение. Герой находиться в постоянной борьбе - и каждая глава говорит о его новом противнике. Это только мнение. Спасибо за перевод.
мисс Элинор:
Это не конец. Это - прекрасное Начало!
Начало новой эпохи в жизни нашего любимого капитана Блада.
Трогательный, проникновенный и светлый рассказ. Вканонный... и просто прекрасный! Настоящая жемчуж...>>Это не конец. Это - прекрасное Начало!
Начало новой эпохи в жизни нашего любимого капитана Блада.
Трогательный, проникновенный и светлый рассказ. Вканонный... и просто прекрасный! Настоящая жемчужинка.
Столько чувств - сильных, глубоких. Скорбь, нежность, тоска, любовь и надежда - всё, всё это здесь есть.
Верю! Рекомендую!