↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Магия принадлежности» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

22 комментария
У вас хороший слог. С удовольствием прочитала первые пару глав. Времени вам и вдохновения.
Только смените, пожалуйста,язык в информации с английского на польский, не давайте читателям ложную надежду. :) А то я было навостиила лыжи читать оригинал, а там такой сюрприз.
Lucky birdпереводчик
Vega_est
Большое спасибо! Рада, что вам понравилось))
Слог хороший у автора, мое дело за малым - передать это в переводе :)
К сожалению, в перечне языков в шапке фанфика нет польского :( Поэтому я и указала его в саммари, чтобы хоть так людей поинформировать.
Хех. Ничего себе "малым".
А на счет языка - это к Рефери на поклон, попросите добавить польский в список, и все будет. Итальянского сначала тоже не было.)) А вообще странно, мне кажется,здесь уже есть что-то из польского фандома.

Точно есть - Desiderium Intimum
Lucky birdпереводчик
Vega_est
Спасибо за совет, мне Alta Realta сказала, что тут всего пара фиков (включая мой) переведены с польского, поэтому вряд ли добавят.
Но попытка - не пытка. Тем более что одной "Магией..." я не ограничусь :)
P.S. Если вспомните, что еще было из польского фандома - поделитесь ссылочкой, пожалуйста) Очень интересно))

upd Спасибо за наводку :)
Спасибо за перевод! Будет интересно узнать, как же Альбус собирается исправлять свои просчеты. Кстати, а в шапке нет ссылки на оригинал - это так и задумано?
Lucky birdпереводчик
Naijery von Felsen
И вам спасибо, что нашли время прочесть! Ссылка на оригинал есть. В шапке под графой "Переводчик" идет следующая, "Оригинал", а рядом кнопка "Показать", и откроется вам имя автора и ссылка.
Только там указан язык оригинала английский, потому что польского еще нет в списке.
Спасибо. Я поняла в чем была проблема: я нажала 'Показать' в режиме 'Читать' (когда в одном окне весь текст открывается), а там почему-то название оригинала и ссылка на него не отображается, а на странице фанфиака то же самое не проверила. Поэтому и решила, то ссылки на оригинал просто нет.
Очень интересное начало!
После снейп-менора сразу в топку. Нельзя так относится к канону. У снейпов не могло быть менора. Снейпы жили в рабочем пригороде и отец семейства работал на фабрике, откуда у него поместье. Кстати менор через э - это сильно )))
Lucky birdпереводчик
nulex
Неплохо бы погуглить для начала. Введите запрос "Малфой-мЕнор" и вам выскочит куча ссылок на Малфой-мЭнор. Претензии по поводу особняка Снейпов не принимаются, так как 1. я переводчик, а не автор, 2. это фанфик, а не канон, 3. я указала, что это АУ. в АУ может быть хоть Уизли-Мэнор.
Если вы не хотите продолжать чтение из-за столь малых деталей, это ваше дело.
Пока мало что переведено, но меня очень заинтересовало. Редкая верибельность, редкий сюжет (его начало пока что), в эмоции и психологию с первых глав могуч. Перевод приятен и леког, несмотря на пару моментов в тексте. Жаждуще подписался, отметил понравилкой и ждуокончалкой.
Alternative_Imagination, следует ли бояться статуса "заморожен"?
Прям очень-очень хочется насладиться продолжением. Оно ведь планируется?
*надеется и скрещивает все, что можно*
Lucky birdпереводчик
Code Maniac
Спасибо за то, что читаете!))) Перевод забрасывать не буду ни в коем случае, просто у меня защита на носу, вот и не доходят руки. Насчет пары моментов в тексте, которые вы заметили, напишите, пожалуйста, я исправлю. Заранее спасибо! :)
А скажите, пожалуйста, это именно северитус или севвитус? В смысле Снейп родной отец Гарри или только опекун/наставник? А то уже случалось пару раз разочароваться. Указывают одно, а оказывается другое.
Lucky birdпереводчик
Илирисса
Автор указывает, что северитус, но я уточню, поскольку оригинал еще не дописан.
Спасибо за продолжение. Качественная и запоминающаяся вещь. Выловить всех блошек - и вообще будет загляденье. Радуйте нас и дальше, как можно больше и чаще)))
Вот одна блошка - в тексте упоминается Снейп-мэнор и Принц-мэнор. Это два дома или один и тот же?
Lucky birdпереводчик
Эльфия
Я уже обратилась к бете, так что скоро всех выловим :)

Климентина
Я пока что оставила как в оригинале, но уточню у автора.
Lucky bird
Ну, обычно всё-таки северитус подразумевает кровное родство, а вот опекунство относят к севвитусу. Но некоторые не заморачиваются, и вообще не разделяют их, но разница-то есть. Спасибо!
Цитата сообщения nulex от 18.03.2015 в 06:50
После снейп-менора сразу в топку. Нельзя так относится к канону. У снейпов не могло быть менора. Снейпы жили в рабочем пригороде и отец семейства работал на фабрике, откуда у него поместье. Кстати менор через э - это сильно )))

их снейп-меннор должен находиться в трущобах, есть там такое место - Паучий Тупик)) с менором автор пипец как погорячился)) ("А то, что они живут в самом бедном районе города, практически в трущобах, и Северус, похоже, донашивает старые кофты матери, говорит о материальном состоянии этой семьи." - вставка из вики) и ни каких менноров
Lucky birdпереводчик
vasylek151
Автор не погорячилась, а честно указала в описании, что это AU. В AU может быть хоть Дурсль-мэнор :) Если вас это коробит - просто закрывайте фанфик.
Lucky birdпереводчик
Илирисса
Климентина
vasylek151
Ответ автора на интересовавшие вас вопросы: Во-первых, это действительно северитус, о чем станет известно из последующих глав. Во-вторых, в главе 16 будет объясняться, откуда взялись Принц-мэнор и Снейп-мэнор (два РАЗНЫХ дома).
По версии автора (еще раз напомню, это АУ 5 части) Снейп был бедным и жил в Паучьем тупике в обветшалом доме под названием Снейп-мэнор, где мы и встречаем его в первой главе данного фанфика. Когда он стал совершеннолетним, то получил в наследство имение Принцов, которое впоследствии стало штаб-квартирой Ордена Феникса. В целом, автор просит всех набраться терпения и ждать дальнейших глав, которые прольют свет на многие вопросы :)
Lucky bird
Спасибо большое, сажусь читать. А то у меня настроение сейчас именно на северитусы :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть