Lady Rovenaпереводчик
|
|
Mefbuslai,ой, как рада вас видеть среди откликнувшихся... =)) спасибо большое-пребольшое! это так здорово, когда твои любимые сказки становятся интересными не только для тебя самой, но и еще для кого-то. честно.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Mefbuslai, и поверьте, мне это бесконечно приятно и радостно. Спасибочки вам за вашу теплоту.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Veela-Lily, и вам большое спасибо, что прочитали и не поленились отозваться. Да, на предмет реплик Элиаса я долго колебалась, как сделать лучше, но потом решила оставить оригинал, пусть и в скобках, чтоб народ смог полноценно заценить этого маленького болтуна ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Корделитта, и вам большое-пребольшое спасибо, что прочитали и отозвались. Я очень рада, что вам понравилась одна из трех моих любимейших люмион-стори.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Anastasiia Erato Black, можно. Да я уж говорила как-то... Это - Познавая прекрасное, Тени прошлого и Голод_Жажда_Безумие. Хотя, не буду лукавить, есть еще множество великолепных историй, которые я нежно люблю. Но зацепить какие-то струнки души сильнее этих пока не смогла ни одна ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Эневь, и вам большущее спасибочки! я и сама, конечно же, считаю эту историю сказкой. но она, черт возьми, такая прекрасная, что не могу просто не обожать ее... и еще раз вам СПАСИБО!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
marina-marina, ой... и вам огромное спасибочки! Поверьте, это очень приятно и, причем, неожиданно приятно, когда отклик, да еще и реку пишет читатель, познакомившийся с историей давным-давно. СПАСИБО!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
marina-marina, это-то да... спорить не буду ;) пацанчик классный.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Nikichka, спасибище за такой развернутый комментарий. но не соглашусь с вами категорически - завязка, на мой взгляд, это самое реальное, что есть в этой истории. и прописана она отнюдь не в трех предложениях, а в 18Кб, насыщенной информацией и событиями главе. а вот дальше - да... идет самая настоящая чудесная сказка, о чем с ходу (еще в шапке фанфика) и предупреждают всех сюда входящих. и большущее спасибо, что не поленились отозваться и обозначить свое "имхо" ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Эневь, не поверите, но я и сама его частенько открываю ;) Особенно, когда душа хочет особенного какого-то тепла. И спасибочки большое за такой добрый и искренний отклик. У этого автора вообще очень классный и человечный Малфой всегда получается. Хоть мини взять, хоть макси...
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Хэлен, угу, это перевод. И не босиком - а в толстых носках. Разницу улавливаете?
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Хэлен, что ж, жаль, что не улавливаете. Бывает. Да, и если будут претензии, не сомневаюсь, что обязательно поделитесь ими.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
AlyaKsandra, спасибо большущее, что отозвались. И хочу добавить, что у этого автора есть еще 2 макси. Причем одно из двух перевожу снова я. И именно сейчас ;)
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
URSULA, спасибо большое, но я просто переводчик, а не автор. правда, у меня уже много переводов этого автора, очень уж люблю ее работы ;)) и спасибочки вам большущее за такой теплый отклик. и сама до сих пор очень нежно отношусь к этой истории...
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
URSULA, и вам еще раз большое ответное мое спасибочки! ;))
http://images.vfl.ru/ii/1554575933/8614137f/26085251.gif |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
АлексЖен, даже не помню, где это, но раз вы считаете, что целый фанфик испортило именнно это слово, то на и здоровьичко!))))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Вах, как сильно потрудились, описывая претензии. АлексЖен, что поделать, вам может нравится этот фанфик или не нравится, ваше право, влиять на это мне не не представляется интересным...Переживу как нибудь и без вашего одобрения. Поставьте пометку, переводы Леди Ровены не читать ни в коем случае и спите спокойно. И вам приятней, и мне спокойней.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
АлексЖен, безусловно имеете, но всегда осозвая, что мне, по большому счету, по фиг. Как-то таГ)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Думаете, что меня (как переводчика) сильно задело ваше неприятие фанфика? Ну-ну, думайте себе, думайте)) А лучше всего, отправляйтесь к автору и там, на грамотном английском обозначьте их. И я погляжу, что она вам ответит, если, конечно, что-нибудь ответит.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Myrlila, спасибочки огромное! Тени прошлого - мой первый макси и я тоже нежно люблю этот фанфик...
|