Название: | Side to side |
Автор: | riptey |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6569140/1/Side-to-Side |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
irinka-chudo рекомендует!
|
|
Eriet рекомендует!
|
|
Запутанная и интригующая работа. Автор молодец. Я до конца сомневалась а не закопал ли часом Малфой Гермиону где- нибудь на заднем дворике своего менора. Запутанно и смешно но грамотно и приятно.
|
Почтовая сова рекомендует!
|
|
Точное и тонкое попадание в десятку! Допрос и воспоминания о вечере, по поводу которого допрос. Одно дополняет другое, и с самого начала понимаешь, что Гермиона пропала недалеко, но... пропала опять. А может, и окончательно. Это классно!
|
Куда вдруг таинственным образом с министерского бала пропала Гермиона вместе со своей палочкой? Драко не спрашивайте – он не знает!
|
Концовка - просто прелесть.
Драко Малфой - хитер и коварен, да-да :) |
Agripinaпереводчик
|
|
Dark_is_elegant, да! Драко предстал здесь в своем лучшем фанонном виде))
1 |
забавно и интригуючий фанфик от початку до конца
|
Agripinaпереводчик
|
|
DESMO1994, спасибо)
|
Какая же это прелесть! Автору и переводчику - слава!
|
Отличная композиция фанфика, и сам он хороший :)
|
Agripinaпереводчик
|
|
Почтовая сова
YellowWorld спасибо за отзывы! :D |
Оййй какой крутой фанфик! Я думала, я все уже перечитала про рождественскую драмиону, а тут вдруг такая вкусняшка ^^ срочно тащу в коллекцию на перечитывание:))
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Loenora
мур-мур, спасибо!!! :* |
Спасибо за перевод, обожаю министерские драмионы, особенно такие интригующие, как эта)
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения rose garden dream от 26.02.2020 в 02:11 Спасибо за перевод, обожаю министерские драмионы, особенно такие интригующие, как эта) rose garden dreamспасибо за отзыв)) Я тоже их обожаю! Да и вообще все "профессиональные" истории. |
P.S.
Как думаете, что могут означать слова:
"— Но я могу тебя вытерпеть. Черт, точно могу."?
Хотите узнать? Прочтите этот миник, он объяснит вам все понятно и с тонкой иронией)))