↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Многоглавая гидра» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

7 комментариев
Очень вкусное описание - не смог удержаться и начал читать, хотя обычно стараюсь ждать окончания)

Спасибо за перевод)
jetta-eпереводчик
Vallle, обещаю, что последующие главы фика не заставят себя ждать. Читайте смело.
Подпишусь-ка я и подожду финала... Хоть и малость насторожен размахом описания. Уж очень крутая завязка получается, даже круче, чем в "Памяти", там-то всего лишь главу СБ из строя вывели, а сколько шума было.
Пардон, это оказывается перевод. Снимаю свои претензии.
kontrapunkt
Все-таки Барраяр, если смотреть на взаимодействие фор и остальные определенно неприятное место.
История понравилась. Девица явная социопатка (в клиническом смысле) и 17 лет - это уже возраст, когда человек должен отвечать за себя сам.
Спасибо!!
Вопрос скорее к автору, чем к переводчику, но почему клетка? Клетка за гос.измену ведь только для знати, я бы даже сказала высшей знати насколько я помню, а у Элис даже приставки фор не имеется.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть