Фик был бы довольно хорош, если бы не:
- скомканность сюжета,
- лишняя информация (особенно о патронусе, на этой инфе же весь фик держится)
- родившийся и тут же откинувшийся пейринг, смысла в котором меньше, чем в щёточке для пупка.
Поэтому я абсолютно не понимаю, чем переводчик руководствовался, когда выбирал именно это. Сколько хороших вещей можно было на том же АОЗе найти, но... Но.
Перевод в порядке, за что вам низкий поклон, но сам фик - сдут. Увы.
Avrora-98:
Спасибо Вам Большое. 👌 Какая интересная, новая работа у Вас и как же мне понравилась уже 1-ая глава Вашего прекрасного творчества. Вы так хорошо и интересно написали эту главу, она Вам легко удалась, ...>>Спасибо Вам Большое. 👌 Какая интересная, новая работа у Вас и как же мне понравилась уже 1-ая глава Вашего прекрасного творчества. Вы так хорошо и интересно написали эту главу, она Вам легко удалась, как и основная идея всего Вашего творчества. 👏 Мне вот сразу понравился этот труд и я считаю, что это творчество очень важное для чтения, поэтому я и рекомендую его прочитать всем неравнодушным к Вашему творчеству и к такой теме читателям. 👏 И эта работа точно должна понравится тем, кто ищет что-то оригинальное и особенное для чтения. Обещаю, Вы точно не пожалеете, сделав свой выбор в эту прекрасную работу Автора. 👋 А еще это творчество будет очень интересно прочитать тем, кто любит в красивые описания природы и окружающей среды, хороших героев, а также самые неожиданные и волнующие ситуации с этими героями. 👋 И я уверена, что эта увлекательная история понравится всем тем читателям, кто ищет работы с ярким сюжетом, адекватными героями и хорошо написанным и качественно проработанным текстом. Уверена, что этот труд для Вас, а я ссвой выбор уже давно сделала и с удовольствием читаю Автора. 😉 Спасибо Вам за труд.