Приветики)
На самом деле я рад, что нашел активный перевод. Был один на фикбуке и какое-то время я за ним следил, но... Переводчик закрыл комментарии и перевод не выходил с лета, эх.
Насчет вашего перевода. Он хорош и понятен, ничего сказать не могу. Конструкции не громоздкие, хотя некоторые предложения можно было бы перекроить для большей ясности и красоты. Есть ошибки в грамматике, пунктуации и лексике(употребление не той формы глагола, склонения и тп.). На фанфиксе я знаю, есть ли пб, вроде нет, так бы поотмечал ошибки.
Но, знаете, это никак не умоляет ваш труд. Прекрасно, что вы занимаетесь этим, потому что многие не знают английский(я, например, в нем дуб дубом, но в русском, наоборот, шарю), но подобные работы читать хотят. Воооть. По мне так любой перевод будет лучше, чем перевод через гугл-переводчик /ловит вьетнамские флэшбэки/
Спасибо за работу, это было хорошо!
Как я вижу в шапке, у вас есть бета, не знаю, работает ли она, но и ей спасибо за старания)))
Удачи и вдохновения!
EnniNova:
Юбилейную 60-ую рекомендацию пишу этой работе с превеликим удовольствием.
Северус Снейп заслужил второй шанс. И он использовал его максимально эффективно. А ещё ему категорически везло и это правильн...>>Юбилейную 60-ую рекомендацию пишу этой работе с превеликим удовольствием.
Северус Снейп заслужил второй шанс. И он использовал его максимально эффективно. А ещё ему категорически везло и это правильно. Свой лимит хронического невезения он испил до дна в прошлой жизни, которую так обидно потерял. Хватит с него! Читайте с удовольствием. Любуйтесь замечательными иллюстрациями. Слушайте пусть и иишную, но вполне "слушибельную" версию этой работы(если бы не она, я бы еще не скоро решилась начать читать этот Монстро-макси)). Спасибо автору за интересную, захватывающую историю.