Фраза про причину разрыва не точно переведена. Ценил тут лишнее. I've been humiliated by you for months. Унижен из-за тебя. Она не спроста столь двухсмысленна у автора
Я всегда считал Гарри единственным человеком, который никогда не сделает мне больно. - отсебятина) там же про Люциуса часть фразы была, куда то пропала.
Это важно для логичности текста в дальнейшем.
Mentha Piperita:
Этот снэванс, в отличие от многих других, без трагического надрыва, сожалений и искупления. Да тут и отношений-то почти не видно. Это свежий взгляд, дженовая АУ с множеством семейных и политических ин...>>Этот снэванс, в отличие от многих других, без трагического надрыва, сожалений и искупления. Да тут и отношений-то почти не видно. Это свежий взгляд, дженовая АУ с множеством семейных и политических интриг и неканонной расстановкой сил. Жанр - наверно, гибрид учебно-научного флаффа и политического триллера)