Название: | The Short Victorious Vor |
Автор: | Tel |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/111390 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
jetta-eпереводчик
|
|
Ну, Хонор-то всю повесть успешно живет вне какого-либо дополнительного конфликта. Да, встретила хорошего человека, да, поженились, да, дети. (Сначала она приняла хорошего человека за пирата, но это недоразумение быстро разрешилось). Его люди вписались в ее систему, приняли ее присягу, а еще родная планета Майлза така-ая забавная...
Весь конфликт на другой стороне. Планы внутри планов, начиная с иллиановского шпиона под боком у Майлза и превентивной вычистки им компьютерных систем. И во взаимоотношениях с котами... не они влияют на его разум, а с точностью до наоборот. Что говорит о том, что Нейсмит - это все же не маска, а сам Майлз; я бы сказала, что это просто другой соционический тип, по прежнему надетый на базовую личность с базовыми барраярскими ценностями. Эти ценности он и защищает в "преданности человечеству как таковому". |
Спасибо за отличный перевод)))
|
jetta-eпереводчик
|
|
LYK, благодарю! Переводить эту штуку было весьма интересно.
|
К сожалению, некоторое количество опечаток, и в одном месте в середине текста пропущена половина предложения.
|
jetta-eпереводчик
|
|
uncleroot
сожалею, если это испортило вам чтение. Может скажете, где пропущено? |
Не то чтобы испортило, но как-то неаккуратно.
Пропуск перед "заметила старшая из здешних певиц памяти" |
jetta-eпереводчик
|
|
uncleroot
посмотрела. увы, проблема в том, что загрузка фанфика самовольно урезала все "остроугольные скобки" и текст в них, которыми в фике особо передается мыслеречь древесных кошек (поэтому вся эта главка покорежена). Так что это не моя неаккуратность, а несчастный случай или глюк движка сайта. Будем думать, как исправить. |