Фух, я его дочитала! Честно, очень тяжелая работа, особенно первые двадцать глав! Тут не хватает жанров: Драма, Психологоя, и возможно Философия! За Севвитус!
А Дамблдор все же мерзкий старикашка! Только словами все делает, за него всего делал Северус и немного Ремус. Сириус отдельная тема, всегда был не от мира сего, уперто настаивая на своем, даже не советуясь и не беря во внимание мнение Гарри.
За притирания друг друга Севы и Гарри! Спасибо большое! Великолепный перевод!
NAD:
Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян,...>>Лихо по земле неслось, ощеренным смерчем сметая.
Где ступал сапог врага, шелохнуться не смела пичуга.
Забрали кормилицу Зорьку, пустая стоит кладовая,
И страх поселился в сердце, и каждый растерян, испуган.
А гад глумится, куражится, «курка, яйка» ему подавай,
И не сдержит его хлипкой хаты дверочка.
Насыпать ему, сволочу, крысиного яда в каравай!
Да нельзя… Кряхтит на лавочке Верочка,
Славка и Юрка гоняют чумазую бульбу,
И выть хочется, и спазм сжимает горло.
Но упрямится, цветёт на болоте багульник,
И она не сдастся, как бы судьба не припёрла.
Врага - под зад коленом, прогонят метлой поганой,
И не будет стонать земля от проклятой химеры.
И будет детство. Босоногое, голодное, рваное…
И невозможно счастливо-светлое. У солнечной Верочки-Веры.