Название: | |
Автор: | zalil_z |
Ссылка: | http://zalil-z.livejournal.com/6005.html |
Язык: | |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Почему, ну почему авторы так стараются затащить в постель одного мужского персонажа, другого мужского персонажа?..
|
lusysd
|
|
Гарри - маленький извращенец))) Nagaina - вы о чём? Это же слеш, тут по-другому и быть не может.
|
Tamanna XIX
|
|
здорово придумано, гарри может повелевать всеми членами ордена!
|
идея хорошая, НО как-то напряг меня озабоченный Потти, если честно=))))Такие грубые и конкретные фразы в его исполнении для меня звучат немного нелепо =)
1 |
Хах)) спасибо за перевод, понравилось)
|
Хорошее НЦ, но поведение Гарри очень уж непривычное... А вообще хорошо написано :-)
|
От: Гарри Поттера
К: Северусу Снейпу. С., отработку. Пожалуйста? Г. Я не поняла смысол данного фрагмента. Поясните пожалуйста. |
Софи, Гарри попросил Снейпа назначить ему отработку (на которой можно будет устроить еще одно свидание) ;)
Спасибо за перевод. Фик очень понравился: интересная идея, и написано хорошо |
Многообещающая записочка)) Ну не всегда же Гарри быть робким и нерешительным, надо и бороться за свое счастье))
|
Какой ужас! Что автор сделал из Гарри? Насильника! Может, Снейпа он и не изнасиловал, но Люпина - точно. Плюс, он тут знал, что Ремус с Сириусом! Как так? И все рано изнасиловал его(
|
Очаровательно! :))) Спасибо за перевод. И НЦ-а порадовала!
|
Прочла только первую главу, ибо снарри не для меня..
Понравилось))) интересный образ Гарри ^^ спасибо за перевод))) |
ням ням)))
спасибо за замечательный перевод))) |
вот вам мое не благородное фи.
да ТАКОГО Поттера я еще не видела |
Одним словом? Хуйня. -----------
|
Armant
какое интересное у людей представление об "изворотливости"... |
Ну, и хрень! Зачем такое переводить!?
1 |
Какой плохой мальчик, ахах
|