Оооо - мое лицо, когда вдруг обнаруживаешь, что твой читатель еще и переводчик. Я не люблю Снейджеры, мой личный бзик, но Малфоев ем в любом виде)). И чёрт с ним, с ООС)). Но хулинанка Гермиона для меня приемлимее размазни. Не всё время же быть хорошей девочкой - прям во всём)). Милый перевод, и соглашусь, менять персонажей и прочее - неэтично. Это уже плагиат, а не перевод. Спасибо, и я надеюсь, это не первая Люмиона в моем нездоровом репертуаре, то бишь в вашем исполнении).
Zemi:
Талантливо и мастерски написанная история. Выдержанный слог и красивый язык, которые раскрывают образы персонажей. На равных с классической литературой. Тронуло с каким трепетом относится Уильям к Эли...>>Талантливо и мастерски написанная история. Выдержанный слог и красивый язык, которые раскрывают образы персонажей. На равных с классической литературой. Тронуло с каким трепетом относится Уильям к Элинор, с какой нежностью. Мы видим ее через его фокал, и я с одной стороны тоже полюбила эту миниатюрную, но безусловно красивую и внешне, и внутренне леди. А с другой влюбилась в умника-инженера, который способен так видеть, так любить женщину.
Тронула невероятно тетушка Берилл.
Счастье может совершенно неожиданно оборваться из-за рокового стечения обстоятельств. Для кого-то это сводка в новостях. Для тех, кому не повезло -- жизнь, сломанная судьба, вечная разлука с родным человеком.
Кто-то так и не может вырваться из своего горя. К счастью, главный герой смог найти в себе силы и смысл жить дальше. Нет, он сумел нечто гораздо большее. В финале просто слезы наворачиваются. Настоящая любовь становится опорой даже в огромном горе.