↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Хрупкое равновесие камней» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

2 комментария
В рамках #ОтзывФеста

Добрый вечер) Прочитала пока не всё, к сожалению, но поделюсь впечатлениями.
Это здорово и интересно, мне нравится! Несмотря на то, что незнакомый канон. Отличный перевод увлекательного текста))
Так совпало, что именно вот сейчас хотелось почитать что-то о контактах цивилизаций и различных рас, причём как раз в таком, слегка ироническом и приключенческом ключе :) И POV - это один из моих любимых приёмов, кстати. Он даёт возможность лучше проникнуть в этот мир, понять персонажей.
Легко и свободно написано, с юмором! Многое читаешь с улыбкой. "Кто же захочет править целой галактикой? Слишком много бумажной работы" - замечательно :D
Герои обаятельны, вызывают симпатию (во всяком случае, Моллари и Иванова - точно))). И загадочный Кош... (я только что прочитала протокол его допроса :ХD)
Пара занудных замечаний:
/Синклер поднялся из-за стола, подобранный и полный достоинства/ - лучше "собранный"
/сказала Делинн, явно думая также/(глава "Моллари")- так же
Автор неплохо прошёлся по ксенофобам, и поделом. Как с остроумной лёгкостью заметил Моллари: "Они ненавидят, просто потому что могут, и потому что не в состоянии найти занятие получше". Ещё понравилось : "Вселенная никогда не будет сиять так ярко, как её хочется" (о Делинн).
В общем, стиль и содержание на высоте - лёгкость, остроумие, загадки и приключения)))
Текст действительно заслуживает качественного перевода, и он у вас получился))
И, пожалуй, стоит ознакомиться с каноном. Но для начала я дочитаю текст и, возможно, подумаю над рекомендацией.
Спасибо вам за труд и успехов в творчестве!
Показать полностью
natothпереводчик
DAOS
Да, канон заслуживает изучения и просмотра. Хоть и был сериал снят двадцать лет назад, но до сих пор почти никто его не смог превзойти в этом жанре. В своем роде он такой один. Есть немного похожие, но все равно другие.

А фанфик действительно напрашивался на перевод, и даже его размеры не отпугивали, потому что редко встретишь настолько глубокую вещь, которая в то же время написана с юмором и легким языком. И хочу заверить, что автору удалось ухватить характеры всех персонажей - они практически такие в сериале.
И спасибо за ловлю блошек - сколько текст ни причесывай, а они вылезают %) надо будет засесть и еще раз по нему пройтись свежим глазом.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть