↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Важные ангельские дела (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
У Сэма нет ни малейшего представления, где Габриэль мог взять его номер.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Кроулик - Влюбляйтесь ещё сильнее =)



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 7 приватных коллекций
Сверх Естественное разное (Фанфики: 270   8   olesyaO)
годный сабриэль (Фанфики: 8   7   Кроулик)
Сверхъестественное (Фанфики: 27   6   Slash stories)
ЛУЧШЕЕ (Фанфики: 13   2   Кроулик)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

В общем-то я долго собиралась с мыслями, чтобы написать годную рекомендацию, но не думаю, что спустя неделю, я все же смогу подобрать нужные слова. Я достаточно редко что-то советую, но, черт возьми, я не могу пройти мимо. Среди всего, что я читала по сабриэлю, этот фик — ДЕЙСТВИТЕЛЬНО каноничен.

Это — Габриэль с его манией надоедать. Габриэль, который ненавязчиво, но в то же время упорно продолжает каждый день строчить Винчестеру смс. Самые невероятные и интересные сообщения.

Это — Сэм. Настоящий Сэм, который сначала подозревает что-то неладное, потом психует и раздражается, а затем настолько сильно втягивается в эту их незамысловатую игру, что становится до одурения тепло в груди.
В самом деле канон.

Далее слова переводчику. Я, наверное, еще никогда не говорила переводчикам что-то помимо "спасибо за перевод". С этим переводчиком у меня совершенно другая ситуация, сейчас поясню.

Спустя три дня после прочтения этого фика, я на фб наткнулась на почти идентичный перевод (могу кинуть в лс). Он был дословный, сухой и скучный. Я в самом деле настрочила отзыв, где вопрошала у автора — как же, мол, так? На фанфиксе все так замечательно, тут — наоборот. Благо, перед отправкой посмотрела еще раз шапку и поняла, что переводчик не один и тот же. Это я к чему... Если бы изначально мне не довелось прочесть перевод Furimmer, я бы так и не влюбилась окончательно в эту пару.

Я бы не перечитывала этот фик каждый день перед сном и в автобусе.

Моя коллекция ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОСТОЙНЫХ ФИКОВ так бы и не пополнилась пятой замечательной историей.

Я бы не вдохновилась сама на написание фика.

Спасибо, Furimmer, вы в самом деле согрели мне сердце своим переводом. И... Прошу простить за сумбур :)
Показать полностью
Это просто шикарно! Милр, ржачно и Сабриэль — любимый комплект!


4 комментария
боже, ну почему, почему спустя столько времени я все еще на эмоциях перечитываю этот фик? он невероятный *-*
Furimmerпереводчик
Kpоyлuк,так это же здорово)
наслаждайтесь)
черт возьми, прошло четыре года, а я все ещё считаю этот фик одним из лучших, что со мной случалось.
Furimmerпереводчик
Кроулик
черт возьми, прошло четыре года, а я все ещё считаю этот фик одним из лучших, что со мной случалось.

И спустя четыре года я этому рада)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть