Название: | Dudley's Memories |
Автор: | paganaidd |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6142629/1/Dudley-s-Memories |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Донор памяти (джен) | 9 голосов |
Паутина (гет) | 2 голоса |
Просто Гарри (джен) | 2 голоса |
Раэл рекомендует!
|
|
История о застарелой боли и травмах, прячущихся в темных углах разума. О холодной тяжести в груди, которая была с тобой, казалось, навсегда и которую смогли разбить три фразы, сказанные от сердца и наконец-то нашедшие адресата.
8 декабря 2018
|
малкр рекомендует!
|
|
Интересный постканон. Понравился Дадли. Спасибо за перевод.
|
ДОРИS рекомендует!
|
|
Прекрасный постканон😊 слог тоже приятный, было читать в удовольствие💖
|
Эмм, уважаемый переводчик, вы хоть предупреждайте, что тут есть слэш. Фух.
1 |
tenarпереводчик
|
|
baaska, такое чувство, что все мужское население принимает данный факт слишком близко к сердцу. ну ок, добавила.
2 |
Ну это как бы противоестественно. Лично на мой взгляд.
2 |
и под конец у меня просто мурашки по коже.
большое спасибо Вам за перевод. |
tenarпереводчик
|
|
exor-agonia, спасибо за такой эмоциональный отзыв)
Читайте серию дальше, там Снейп присутствует. Будем прививать вам любвь к джену)) |
Это было... Необычно. Но крайне приятно видеть Дадли таким - многое осознавшим и по работавшего над собой. Особенно понравился момент с книгой.
Спасибо за перевод! |
Lasse Maja Онлайн
|
|
А почему у вас в шапке ООС не стоит?
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Есть впечатление, что автор - социальный работник или человек по личным мотивам зацикленный на домашнем насилии. Работа очень интересная и не менее актуальная, чем остальные тексты Рaganaidd, перевод оставляет очень приятное впечатление живого языка, спасибо! ::)
Тем не менее, радикальный ООС всех персонажей - это не мифический слэш, которого здесь нет. Это основа сюжета, что должно быть отражено в шапке. 1 |
tenarпереводчик
|
|
Lasse Maja, спасибо за ваш комментарий. в шапке указано лишь то, что автор счел нужным указать. я от себя ничего не добавляла и не убирала.
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Цитата сообщения tenar от 25.11.2017 в 11:58 Lasse Maja, спасибо за ваш комментарий. в шапке указано лишь то, что автор счел нужным указать. я от себя ничего не добавляла и не убирала. Все понятно:) На мой взгляд, размещая перевод под своим аккаунтом на другом сайте лучше указать те события и предупреждения, которыми принято пользоваться здесь - т.к. и сайт другой, и законодательство, и восприятие; не факт, что авторский вариант будет нормально смотреться в неизменном виде. Тексту же требуется не только дословный перевод, но и литературная адаптация. Но это, конечно, вам решать, целиком и полностью:)) |
Ну... он довел меня до слез. Спасибо что взялись за перевод
|
Грейнджер относится к магглам, как пожиратели к грязноковкам. Для неё они всего лишь мусор под ногами.
|
Прекрасно! Это действительно Великолепно! Еще никто не описывал Дадли с такой точки зрения, и это действительно правдиво и оригинально! Спасибо большое^^
|
chinook
|
|
уважаемый переводчик,
погуглите, пожалуйста, "Грегор ЗАМЗА" и уберите из текста мистера Самсу. в идеале, конечно, желательно и прочитать предложенный рассказ, он весьма прекрасен. 1 |
tenarпереводчик
|
|
chinook, каюсь, Кафку не читала. но каратин одним хорош - наконец-то нашлось время все перечитать и поправить
|
Kireb Онлайн
|
|
tenar
Что-то вопрос возник: Кто является биологическим отцом Элеанор? Дадли или Филипп? Или она удочеренная? |
tenarпереводчик
|
|
Kireb
Приемная. Её история появления в семье рассказывается в следующих частях |
Kireb Онлайн
|
|
tenar
Kireb Я уже читал весь цикл. Видимо, подзабыл.Приемная. Её история появления в семье рассказывается в следующих частях |
Kireb Онлайн
|
|
Слишком много "любовь моя". Как-то коробит, учитывая ориентацию Дадли...
|