↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Dudley's Memories» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

31 комментарий
Новый чудесный перевод от любимого переводчика! Отличный выбор. Впрочем, как и всегда.)
Вы основной фик тоже будете переводить?
tenarпереводчик
Linazaria, спасибо!)

vnuk, конечно, уже в процессе. ради него все и затевалось.
Очень проникновенная история. Давно не читала такой взрослой вещи. Спасибо за перевод.
Прекрасная работа! Добавлю вас в избранное)
очень понравился этот фик, спасибо,что переведёте его продолжение
Очень понравилось! Замечательный язык и тема хорошая.
Будет ещё лучше если это продолжить. Окончания здесь точно нет.
Прекрасная работа, спасибо, что перевели.
Всегда есть вторая сторона. Спасибо вам.
История, просто взрывающая мозг! Так все четко, правдиво, страшно. Об этом надо говорить и по возможности исправлять.Спасибо!
Спасибо за перевод. Так странно бывает осознать, что то что вызывало эмоциональный коллапс - теперь источник жизненного опыта... Время лечит.
Очень хорошая вещь. Полностью согласна с автором - нормальным детство и Дадли в такой обстановке назвать сложно. И радует его борьба с последствиями.
Сильная вещь. Откладываю в список любимых.

tenar, огромное вам спасибо за переводы обоих частей фика! Я давно должна была вас поблагодарить. "Воспоминания Дадли" я когда-то заметила на другом ресурсе, но не добавила в избранное. А потом никак не могла найти, потому что там неправильно были указаны персонажи для поиска....
И запускаю как-то поиск здесь - и нахожу то что надо! Плюс работа со второй частью! Чудеса! Спасибо!
Интересная очень работа! Необычный и очень приятный Дадли, сумевший перебороть свои дурные черты и огрехи своего воспитания. Однозначно нравится!
tenar, советую, чисто на всякий случай выставьте в предупреждения гомосексуализм. Сильно подозреваю, что многим оказывается неприятно купиться на категорию джен и наткнуться на сабж.
И да, надеюсь, со Снейпом не та же лажа?
Великолепный фанфик! Дадли восхитителен!
Большое спасибо за перевод замечательного фика!
Очень понравилась эта история. Дадли просто чудесный, так радостно за его работу, его книгу, его выбор самостоятельного пути. Здорово, что они с Гарри нашли друг друга! Очень позитивное расставление точек над "i"!
Эмм, уважаемый переводчик, вы хоть предупреждайте, что тут есть слэш. Фух.
и под конец у меня просто мурашки по коже.
большое спасибо Вам за перевод.
Обычно такой поствоенный расклад я не читаю, ибо снарри-шиппер и как бы просто не заинтересовывает, но господи-боже, я же остановиться не могла.
Рассказ потрясающий. Автор превосходно реабилитирует Дадли. В моих глазах так уж точно.
И семья Гарри, и Гермиона, и вот это отношение их к миру и окружающих к ним - это просто ня.
С ума сойти просто. Вот так и ломаются шаблоны.
Огромное спасибо за перевод! Настоящая находка *__*
Это было... Необычно. Но крайне приятно видеть Дадли таким - многое осознавшим и по работавшего над собой. Особенно понравился момент с книгой.
Спасибо за перевод!
А почему у вас в шапке ООС не стоит?
Ну... он довел меня до слез. Спасибо что взялись за перевод
Грейнджер относится к магглам, как пожиратели к грязноковкам. Для неё они всего лишь мусор под ногами.
Прекрасно! Это действительно Великолепно! Еще никто не описывал Дадли с такой точки зрения, и это действительно правдиво и оригинально! Спасибо большое^^
chinook
уважаемый переводчик,
погуглите, пожалуйста, "Грегор ЗАМЗА" и уберите из текста мистера Самсу.
в идеале, конечно, желательно и прочитать предложенный рассказ, он весьма прекрасен.
Если честно, вообще не уверена что здесь есть что-то от ГП кроме названий, скажем так. Однако, я прекрасно вижу почему, дорогой переводчик, вас зацепил именно этот Фик и вы его решили перевести. Я не хочу верить в то, что Гарри вырос в такого раненого человека. С удовольствием прочитаю продолжение.
Больше спасибо за перевод, он выполнен на 100/100 однозначно, и сам Фик тоже отличный. Спасибо.
я пока не уверен, понравится ли мне фанфик, но заранее хочу выразить свою благодарность переводчику - за добавление предупреждения, а комментаторам - за указание имён и называние пальцев.
поясняю свою позицию: упоминания однополых отношений в не-слэшэ (в фандоме, где их ИЗНАЧАЛЬНО не упоминалось, Дамблдор не в счёт) плохи не самим фактом своего существования, а тем, что об этом не предупредили. создаёт ощущение неправильности и даже обманутости. я так давеча бросил один казавшийся перспективным фанфик из-за подобных намёков из ниоткуда. и оглядываясь назад понимаю, что фанфик был в общем-то так себе
tenar
Что-то вопрос возник:
Кто является биологическим отцом Элеанор? Дадли или Филипп? Или она удочеренная?
Мне очень понравилось, хотя вначале и непривычно было видеть Дадли в однополом браке и Гарии с явными следами детской травмы. Довольно... необычно. Я понимаю, что детство Гарри отнюдь не было лёгким, но по книгам я бы не сказала, что оно было настолько тяжёлым и настолько отразилось на нём. Не думаю я, что Дурсли могли быть настолько жестоки, как в том моменте, где Гарри не откликается на своё имя, потому что не знает его.
Но повесть мне очень понравилась. Рада была прочесть. Спасибо за перевод.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть