Один - еще ожидаемо. Четыре? Ну автор загнул. Посмотрим, посмотрим... Обычно, если женщина так резко меняет свою внешность - значит, виноват мужчина. И причина, обычно, тривиальна. Детективы я люблю, почитаем, кто злодей.
А можно я свободным стилем изложу? Точняк, Уизли накосячил. По-крупному. Потому что такое... От обиженной женщины исходит. И только. Я б на месте Тео расстроилась немного), он как орудие самоутверждения и задетых чувств. И чего это женщина не может зайти в другой кабинет, выразить соболезнования без двусмысленности? Что за полиция нравов не по теме?))) Вообще глава очень понравилась - Тео умница, все верно разрулил. Надеюсь, Драко ошибается. Иначе интрига пропадает(. Спасибо, переводчик, покормили моего читательского зверя).
Так и хочется сказать, ну вот на самом интересном месте! Малфоя жалко стало. Не потому что жалок... Просто несчастен. Явно в Мэноре что-то не то творится. Отдать правосудие в руки домовиков!!!))) Гермиона, я смотрю, решений не меняет, а переводчик держит обещания. Спасибо! Хорошее чтение всегда кстати.
Не знаю, кому как)), а мне глава понравилась. Написано ровно, в рейтинге эмоции, герои живые. Гермиона - молодец! Знай наших. Отправила и бывшего и нынешнего в долгие раздумья)). Гарри чего-то свирепствует, Малфой дурит, переводчик явно старается, а я очень надеюсь, что финал будет хорошим. Но пока в ожидании новой главы. Вот отдохните... И порадуйте нас новым переводом.
О как живенько герои выяснили отношения... Я про мужчин, если что. С остальными всё понятно). Нравится мне, что герои достаточно взрослые, и Гермиона не рвет на себе волосы и ничего не ждет от Тео, одновременно вынуждая его обнажать свои чувства - на словах, дело даже не в сексе. Концовка - о какая!.. Надеюсь, это там не "кошечка" постаралась?))) Шутка. А с разрывом пока как-то не ясно, подождем... Спасибо большое и автору, и переводчику.
Главное, оказаться в нужном месте, в нужное время. Самой любопытно, кто этот Перкинс, потому что в случайные совпадения я тоже предпочитаю не верить, пока не доказано обратное. Жаль, нет текста записки, где очень доходчиво изложены Малфою минусы его поведения)). Спасибо большое, Иринка-чудо, утро всё-таки добрым бывает.
Блин... Глава очень хорошая. Во-первых, хороший язык. Не знаю, как там всё в оригинале, но текст гладкий, ни обо что глаз не спотыкается. Видно, что героям не 18, они живые, и это особенно ценно. Некоторые правила Тео - попадание в яблочко, особенно про еду, заставили улыбнуться и поверить в них. Это глава замечательна еще кое-чем - интригой. Как? Что? Зачем? Спасибо, что утром было всё так невинно и вместе с тем откровенно, с выходкой-а-ля-Поттер Тео я догадалась, люблю такие связи с каноном, но вот в том, что он столкнется со своей гостьей - никак. Столько вопросов... Очень мило читать про отцовские чувства Малфоя, необычно это на фоне всего происходящего. Необычно и правильно. Глава откровенно порадовала, язык тоже, как и герои. Дружба их витает в воздухе сигаретным дымом, т.е. иногда они раздражают друг друга, но и привязаны - такая хорошая привычка. Спасибо автору и переводчику! Определенно, интересный пейринг и образ. Самой интересно, почему Гермиона вдруг выбрала Тео?
Подведя итог смертоубийствам, хочется сказать: будь осторожен со своими желаниями, однажды они могут сбыться. Вот клубочек и распутали. Остался только один вопрос - почему Тео лопух?))))) Жаль, я не бум-бум в английском, чтобы прочесть оригинал и понять, это переводчик так хорош? Или оба? Абсолютно живые, логичные диалоги и хорошая картинка. Загляденье! Жаль, что скоро финал. Спасибо огромное!!!
Не знаю, как других, но меня финал главы порадовал.). Хотя я и люблю Гарри. С другой стороны, он только сказал, всё остальное сделала Гермиона. Рон его друг, а Тео - нет. Понятно, что Гарри принял иную сторону. Хотя взрослее было промолчать и оставить право Гермионе решить. А по сути, это она натворила дел весьма странных. Она сделала выбор за Тео, и его злость обоснована. Ладно бы она руководствовалась сомнениями «примет-не-примет», любовь ее искаженная, она пошла на поводу... Не знаю, у гормонов и возраста, наверно. Она не просто ушла, она лишила человека воспоминаний. Не понимаю ее от слова «совсем». По мне, она ошиблась жестоко. Глупо. Но посмотрим, чем это всё закончится). Спасибо большое и автору, и переводчику! Очень всё вкусно.
Хнык...хнык... Вот и финал. Мало!) Тео в своем репертуаре), Малфой удивил, Гермиону было жалко, а фанфик порадовал. Чуть не уронил свою бесценную за «борт». Спасибо и автору, и переводчику за окончание! Прошу прощения, что так коротко, вот починят комп, тогда станет проще(. Телефон мой, сам знаешь, подносит неприятные сюрпризы. Пишу и боюсь сбросить даже эту малость. Понравились и герои, и диалоги, и развязка. Жаль невинных жертв. Интересно, что было домовику...