Мольфарпереводчик
|
|
BoniVaradi, доподлинно об этом можно узнать из сиквела))
Если вы знаете английский) Или, если кто-то возьмётся за его перевод. |
Мольфарпереводчик
|
|
Ambrozia, спасибо за рекомендацию!
*отворачивается и перестаёт охранять текст от растаскивания* |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения LorDraco от 17.04.2016 в 08:19 а сами что не возьмётесь? В ближайшее время - точно нет. Продолжение годное, вопросы там поднимаются правильные, герои там живые, и заканчивается оно очень даже хорошо. Здорово заканчивается, скажем прямо. Но оно чуть не в десять раз больше первой части. Сейчас я за такое не возьмусь. Другие проекты, другие переводы. Да и, чего скрывать, первая часть мне нравится намного больше. Не хочу хапать права на сиквел и сидеть на них, как собака на сене. Вот если кто-то загорится энтузиазмом и взвалит на себя основной перевод, то с удовольствием помогу, чем потребуется. =) |
Мольфарпереводчик
|
|
LorDraco, и правда супер)
Мне автор ответил только сегодня утром, походу он там офигеет от внезапной популярности в русскоязычном фандоме)) |
Мольфарпереводчик
|
|
Полярная сова, спасибо за высокую оценку! Мы старались)
|
Мольфарпереводчик
|
|
tany2222, спасибо за отзыв!
Думаю, коллега не даст соврать. Доброе слово - оно и кошке приятно) За продолжением - это к LorDraco. Сам с нетерпением жду) |
Мольфарпереводчик
|
|
*принимает гостеприимный вид*
|
Мольфарпереводчик
|
|
*смущённо прикрывает неприличный вид, продолжая гостеприимно улыбаться*
|
Мольфарпереводчик
|
|
Кларисса Кларк, это да.
С ужасом представляю, что за чушь у меня получилась бы без Мани. Однажды я настолько упоролся, что чуть не обозвал игрушечного медведя - "чучелом медведя" =D |
Мольфарпереводчик
|
|
Тоблерон, спасибо!
Рад, что понравилось) 1 |
Мольфарпереводчик
|
|
Мадам Жукпук, спасибо за рекомендацию!
^_^ mashbela, продолжение существует. Называется "Adventures after babysitting" и лежит на фанфикшен.нете у того же автора. Выше в комментах Furimmer собиралась взять этот текст на перевод, но чем всё закончилось, я не знаю. Вот. Daylis Dervent, да, автор молодец. Переводить было одно удовольствие. Хотя тут ещё немалая роль беты. |
Мольфарпереводчик
|
|
Маняштерн, прост мне есть с кем сравнивать)
Daylis Dervent, а то ж! |
Мольфарпереводчик
|
|
LuxOris, спасибо на добром слове)
|
Мольфарпереводчик
|
|
Natty, это уже обсуждалось выше. Продолжение есть на фанфикшен.нете. Furimmer собиралась его переводить. Чем всё закончилось - не знаю)
|
Мольфарпереводчик
|
|
Stasya R, увы, продолжение только в оригинале
1 |
Мольфарпереводчик
|
|
А уже кто-нибудь перевел продолжение? Neutrum, насколько мне известно, нет. |