Название: | Adventures in Babysitting |
Автор: | Hpfanficfan |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5598098/1/Adventures-in-Babysitting |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Разговор с Бэтмэном (джен) | 3 голоса |
Grampyy рекомендует!
|
|
Будьте осторожны, читая этот фанфик. Мой мимиметр уже сломался.
|
Эльза Маркова рекомендует!
|
|
Гарри Поттер вдруг превращается в годовалого ребенка, а Северусу Снейпу поручено за ним присматривать. Канноные характеры - тут, натянутые отношения героев тоже никуда не делись. Круто? Ага, то-то еще будет! Безумно трогательный, веселый, светлый и жизнеутверждающий фанфик. Можно перечитывать бесконечно и каждый раз получать убойную дозу юмора и умиления.
|
Маняштернбета
|
|
Ambrozia
Это часть его гениальности. |
Ринн Сольвейг
|
|
Прелесть)
Это просто прелесть)) мне хочется растащить его на цитаты) |
Мольфарпереводчик
|
|
Ambrozia, спасибо за рекомендацию!
*отворачивается и перестаёт охранять текст от растаскивания* |
Ринн Сольвейг
|
|
Мольфар
Маняштерн вам спасибо за перевод)) он сделал мой вечер) |
Просто невероятно мило, и как-то не законченно. Эх...
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения LorDraco от 17.04.2016 в 08:19 а сами что не возьмётесь? В ближайшее время - точно нет. Продолжение годное, вопросы там поднимаются правильные, герои там живые, и заканчивается оно очень даже хорошо. Здорово заканчивается, скажем прямо. Но оно чуть не в десять раз больше первой части. Сейчас я за такое не возьмусь. Другие проекты, другие переводы. Да и, чего скрывать, первая часть мне нравится намного больше. Не хочу хапать права на сиквел и сидеть на них, как собака на сене. Вот если кто-то загорится энтузиазмом и взвалит на себя основной перевод, то с удовольствием помогу, чем потребуется. =) |
Ринн Сольвейг
|
|
LorDraco
о, супер) как его получите, дайте знать) я на английском уже проглядела тот фик, но с удовольствием его заценю еще и на русском) |
Мольфарпереводчик
|
|
LorDraco, и правда супер)
Мне автор ответил только сегодня утром, походу он там офигеет от внезапной популярности в русскоязычном фандоме)) |
Так забавно получилось - читала и улыбалась))
Спасибо автору, переводчику и бете! |
Мольфарпереводчик
|
|
Полярная сова, спасибо за высокую оценку! Мы старались)
|
Маняштернбета
|
|
^_^
|
Мольфарпереводчик
|
|
tany2222, спасибо за отзыв!
Думаю, коллега не даст соврать. Доброе слово - оно и кошке приятно) За продолжением - это к LorDraco. Сам с нетерпением жду) |
Мольфар
Да я , пожалуй, задержусь ещё на вашей страничке .... |
Мольфарпереводчик
|
|
*принимает гостеприимный вид*
|
Маняштернбета
|
|
*раздевает гостеприимный вид до неприличного вида*
|
Мольфарпереводчик
|
|
*смущённо прикрывает неприличный вид, продолжая гостеприимно улыбаться*
|
Мольфар
игыгы)))))погощу))))) |
Очаровательная история - совершенно веселая и бесшабашная. Поздравляю Мольфара с новым переводом, а Манюштерн - с дебютом в роли беты. Вы просто молодцы!)
|
Маняштернбета
|
|
да лан)
Добавлено 29.04.2016 - 12:14: ^^ |
Маняштерн
Нечего тут скромничать - поработали, действительно, на славу)!)) |
Мольфарпереводчик
|
|
Кларисса Кларк, это да.
С ужасом представляю, что за чушь у меня получилась бы без Мани. Однажды я настолько упоролся, что чуть не обозвал игрушечного медведя - "чучелом медведя" =D |
Мольфарпереводчик
|
|
Тоблерон, спасибо!
Рад, что понравилось) 1 |
У меня мимиметр сломался...
2 |
А как же счастливый конец? Где Гарри возвращается и все помнит?) Или его не существует?
2 |
Daylis Dervent Онлайн
|
|
Спасибо за такой милый, теплый фанфик ))
Я почему-то верю, что доведись Снейпу на самом деле заботиться о маленьком Гарри, как-то так все и было бы.. |
Мольфарпереводчик
|
|
Мадам Жукпук, спасибо за рекомендацию!
^_^ mashbela, продолжение существует. Называется "Adventures after babysitting" и лежит на фанфикшен.нете у того же автора. Выше в комментах Furimmer собиралась взять этот текст на перевод, но чем всё закончилось, я не знаю. Вот. Daylis Dervent, да, автор молодец. Переводить было одно удовольствие. Хотя тут ещё немалая роль беты. |
Маняштернбета
|
|
да ладн, че ты)
Добавлено 23.09.2016 - 12:07: ^___________________^ |
Daylis Dervent Онлайн
|
|
Цитата сообщения Мольфар от 23.09.2016 в 10:18 Daylis Dervent, да, автор молодец. Переводить было одно удовольствие. Хотя тут ещё немалая роль беты. И переводчик с бетой тоже молодцы )) |
Мольфарпереводчик
|
|
Маняштерн, прост мне есть с кем сравнивать)
Daylis Dervent, а то ж! |
Мольфарпереводчик
|
|
LuxOris, спасибо на добром слове)
|
Эйэй!!! Это что все!!!??? А где же самое интересное?!!!
|
бедняжка снейп
|
Какая-то незаконченность, хочется еще узнать, запомнил ли Гарри все это и как теперь будет смущаться или нет...короче развязку.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Natty, это уже обсуждалось выше. Продолжение есть на фанфикшен.нете. Furimmer собиралась его переводить. Чем всё закончилось - не знаю)
|
Улыбка не сходит с лица, начиная с первых строк и до окончания.
Увы... окончания... увы... окончания... А еще?... Только надежда на будущее... 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Чудесный перевод! Похохотала от души) Спасибо! Но мне все-таки хочется, чтобы Гарри вспомнил своего "папу")))
|
Мольфарпереводчик
|
|
Stasya R, увы, продолжение только в оригинале
1 |
Какая прелесть, спасибо за нее.
|
Перечитала. Пойду искать продолжение. Спасибо))))
1 |
Мольфар
А уже кто-нибудь перевел продолжение? Можете ссылкой поделиться? |
Мольфарпереводчик
|
|
А уже кто-нибудь перевел продолжение? Neutrum, насколько мне известно, нет. |
Что из этого выйдет? Презабавная, милая и грустная история о том, как один саркастичный профессор, сам от себя не ожидая, привязался к ребенку бывшего врага.