Название: | The Redemption Charm: A story for New Year |
Автор: | Proulxes |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9980474/1/The-Redemption-Charm-A-story-for-New-Year |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Favreauпереводчик
|
|
старая перечница, я, честно скажу, с рододендронами плохо знакома. Но я думаю, что любые кусты могут повредить нежные цветы и по сравнению с лепестками любой куст будет "колюч". Если дословно, то у автора написано "острые листья". Это, конечно, не то же самое, что "колючие кусты", но идея похожа. Автор живет в Англии, ей, наверно виднее, что у них там растет ))) А про скручивающиеся листья я прочитала в интернете, может, врут...
|
palen Онлайн
|
|
Какая чудная история! Да, из такой зарисовки можно вытянуть прекрасный миди. Но и так - прекрасно.
У нас с вами однозначно схожий вкус) подписалась на впроцесник и с нетерпением жду новых переводов. Спасибо! |
Favreauпереводчик
|
|
Цитата сообщения palen от 24.07.2017 в 18:41 Какая чудная история! Да, из такой зарисовки можно вытянуть прекрасный миди. palen, мне вот тоже кажется, что это такая чудесная история, полная надежды :) У автора там и весь макси вырисовывался. Опять путешествие в очень отдаленное прошлое (как в Anima Mea. Моя душа, это тот же автор), историческое обрамление и все такое. Но фик уже больше года не обновлялся :((( Цитата сообщения palen от 24.07.2017 в 18:41 У нас с вами однозначно схожий вкус) Мне приятно это слышать :))) Спасибо вам огромное за отзыв и за подписку))) |
palen Онлайн
|
|
Favreau
Моя душа оставлена на сладкое. Завтра пойду читать. И еще подоброму завидую обложкам)Очень классные! |
Favreauпереводчик
|
|
palen, спасибо, надеюсь, что и Душа вам понравится :) А вы все остальные переводы уже прочитали?
Цитата сообщения palen от 24.07.2017 в 20:01 И еще подоброму завидую обложкам)Очень классные! Мне они тоже очень нравятся. ComaWhite - чудесный артер :))) Спасибо!!! |
palen Онлайн
|
|
Favreau
Дааа. Прочитала. Но комменты пока обдумываю. И очень жду проду к Смотрителю) |
Favreauпереводчик
|
|
Цитата сообщения palen от 24.07.2017 в 23:03 Favreau Дааа. Прочитала. Но комменты пока обдумываю. И очень жду проду к Смотрителю) Спасибо, прода обязательно будет. Классно, что вы отзывы пишите, я, как правило, никогда не знаю, что написать, особенно, когда понравилось (облить грязью почему-то всегда легко :(((). Наверно поэтому я переводчик, а не фикрайтер )))) |
боже, как тепло и здорово. Спасибо.
|
Favreauпереводчик
|
|
spoonozavr
спасибо большое ))) |
Очень понравилось! Спасибо за перевод. Хотелось бы узнать, что было дальше... Автор не писал продолжение?
|
Favreauпереводчик
|
|
Мин-Ф
Писала, но так и не закончила его. Обновления не было с Мая 2016 года, эх... ((((( Благодарю за отзыв. |
Благодарю за изумительный перевод!
1 |
Рекомендую!