Уважаемый автор! "...оказался бы среди львов в проигрышном положении" - тут либо "в проигрыше", либо "в невыгодном положении". "Простраивать связи" - нет такого глагола в русском языке, связи выстраивают, либо ими обзаводятся. Ну еще до кучи сложности с запятыми. С уважением к вашему труду.
Уважаемый автор, "в проигрышном положении" звучит просто коряво - на мой вкус. А насчет словаря - смотрите лучше в Ожегова. И "простраивать" в примере Ефремова, как мне кажется, относится к чему-то материальному - "простраивать веранду", например. И это не говоря о том, что пометка к этому слову -"разг.", то есть это нечто вроде проф.жаргона - типа "возбУждено" или "дОбыча", но к литературному языку отношение имеет примерно как речь Хагрида в некоторых фанфиках. С уважением к вашему труду.
мисс Элинор:
Увлекательная, смешная и бодренькая история о том, в какие великолепные приключения могут влипнуть жених и брат невесты накануне свадьбы. И как уморительно-героически будут преодолевать выпавшие на их...>>Увлекательная, смешная и бодренькая история о том, в какие великолепные приключения могут влипнуть жених и брат невесты накануне свадьбы. И как уморительно-героически будут преодолевать выпавшие на их долю трудности!
Настоящая семейная комедия, лёгкая и добрая. Отсылки к книгам о Шерлоке Холмсе забавны и интересны; а вся история, основанная на сериале 2010-2017 годов, читается на одном дыхании (хотя я сериал и не смотрела).
Если хотите посмеяться вволю - вам сюда!