Очень хорошо, Шерлок, мой мальчик. Ты прекрасно справился с такой непривычной для тебя задачей как перенести действительно «таинственное» дело на страницы.
Соглашусь, очень приятный стиль и слог. Нравится слог повествования Шерлока. Разумеется, нотка необычности в истории все-таки проводит параллели зеркального различия между оригинальными главами от имени Холмса. Они, обычно, более суховаты, а здесь поживее. Но это не недостаток, отнюдь. В таком «деле» привычная сухость Шерлока могла бы подпортить ощущение необычности)))
Нравится все - начиная от слога и заканчивая сюжетом и характерами героев, которые в выдержаны «в духе» оригинала хоть и не идеально. Во всяком случае попытка хорошая.
Большое спасибо автору за такое достойное воплощение этой заявки.
Cabernet Sauvignon:
В красной-красной комнате Джек Потрошитель и шинигами очень чувственно играют в госпожу и слугу.
Разливается вино по бокалам, алая роза тонет в крови, тела переплетаются... И над всем этим занесенно...>>В красной-красной комнате Джек Потрошитель и шинигами очень чувственно играют в госпожу и слугу.
Разливается вино по бокалам, алая роза тонет в крови, тела переплетаются... И над всем этим занесенной косой парит тень близкой смерти.
Если вы любите чувственнось, недосказанность и эстетику декаданса, - то вам сюда.