История интересная, перевод может и хороший, но текст читать сложно.
Слишком не по-русски построены предложения.
Два деепричастных оборота в одном предложении это уже перебор.
Совсем необязательно переводить настолько дословно.
Не хочу обидеть ни переводчика ни бету, но текст не мешало бы доработать.
Яросса:
О темной стороне силы в мире Гарри Поттера. О том, как сладка и упоительна власть, как притягательна магия непростительных заклинаний. В другой вселенной Падме Амидала не смогла, не справилась, не уде...>>О темной стороне силы в мире Гарри Поттера. О том, как сладка и упоительна власть, как притягательна магия непростительных заклинаний. В другой вселенной Падме Амидала не смогла, не справилась, не удержала. Но Джинни сможет!
Всем любителям пейринга Гарриджин, борьбы света и тьмы в душах людей и крупных стихотворных форм рекомендуется!