Название: | The Arrangement |
Автор: | Laurielove |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7494550/1/The-Arrangement |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Богиня Иштар рекомендует!
|
|
Прекрасный фанфик и просто невероятно сбалансированный, красивый и органичный его перевод! Я прочла залпом, проникаясь эмоциями героев и их отношениями. Очень пикантная, но такая красивая история!!!
12 мая 2018
2 |
Jinnymalfoy рекомендует!
|
|
Один из любимых фанфиков потрясающего автора и не менее талантливого переводчика. Читается на одном дыхании и оторваться невозможно. Чувственная и прекрасная в своем романтизме люмиона. Вкусные подробности и шикарное оформление текста. Рекомендую!
|
KONCEL рекомендует!
|
|
Безумно чувственное произведение. Вот такая Гермиона меня покорила, спасибо автору за это.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, да сама жалела его. Причем, я ведь напрочь не помнила периода агонии, когда Гермионка не пришла. Давно оригинал читала, детали как-то стерлись. А села переводить - так прям аж сердце дрогнуло. Такого классного она здесь Малфоя прописала... Чума. Спасибочки за отклик!
|
Foxita Онлайн
|
|
Вся история - как сгусток чувств, который всё разрастается и разрастается с каждой главой. А Люциус в последних двух главах проявляет какую-то нереальную силу воли, учитывая его положение. Прям уважение внушает. И спасибо за перевод.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, это-то да... кремень, чего уж... Честно сказать, искренне восхищаюсь здесь Малфоем. И не только из-за того, что столько терпит, бедный. Но и то, что честен с Гермионой. Не лжет ей. Это очень приятно и порождает уважение. И большое спасибо, что откликнулись.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, ага... прям мечта, а не мужик =) и при этом очень живой и настоящий, ни разу не картонный. И спасибочки, что читаешь и отзываешься!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, и вам большущее спасибо за такой теплый отклик и, конечно же, за рекомендацию!
https://www.pichome.ru/image/AGi |
Спасибо большое за горячую главу )))
|
Хорошая глава... Близость во всех смыслах... Единение тел и душ.
Рада за них очень. Оба заслужили счастье. Спасибо! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Евгения1111, и вам большое спасибо за отклик.
Добавлено 16.12.2016 - 07:24: irinka-chudo, да... близость долгожданная ;) спасибочки! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, имхо конечно имхастое, но кажется мне, что малфоевская ненависть к маглам, упоминаемая мамой Ро, сознательно усугублена Джейсоном Айзексом для пущей убедительности и яркости образа, а потом еще и на порядок преувеличена фикрайтерами, порой и не читавшими книг, а только кино и посмотревшими. По книгам, Люциус, безусловно, тот еще сноб и к маглам относится в высшей степени брезгливо и пренебрежительно, но не вот тебе фанатеет со страшной силой (как та же Белла, например) от ненависти к ним. Тем более, что у нас тут и не канон-Малфой =) С тем я не работаю, чур меня, чур! А исключительно ООС. И большое спасибочки, что читаете и отзываетесь. Чем закончится - думаю, уже понятно ;)
|
Юлька шпулька Онлайн
|
|
Как все красиво, нежно, горячо... спасибо!!!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ой, очень рада, что именно такое впечатление глава оставила. Момент-то важненький =) Спасибо!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, конечно! тут даже сомнений нет... у этого человека реально произошла некая перезагрузка. но радует то, что Люциус Малфой однозначно умен. очень умен и рационально здраво мыслит. и умеет делать выводы из того, что с ним происходит. поэтому-то его искренность даже не подвергается сомнению - он в ней естественен и понятен. ну, опять же, имхо ;)
|
Спасибо за замечательный новогодний подарок:))))))
|
Спасибо за чудесную красивую историю любви! С Новым Годом Вас!! Ещё больше красивых трогательных историй в новом году!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
tata90210, и вам за отклик! ;)
Добавлено 31.12.2016 - 08:38: ЭнкеЙ, спасибо большое! Бог даст - будет еще много новых историй ;) С наступающим! Добавлено 31.12.2016 - 08:41: irinka-chudo, спасибочки! угу, очень уж хотелось мне закончить этот перевод прям 31 декабря. так что - усё по плану ;) с наступающими праздниками! 1 |
Юлька шпулька Онлайн
|
|
Спасибо!!!! Потрясающее окончание к новому году!!!! Счастья, любви, удачи, творческих успехов и побольше читателей!!!! Люблю, целую, обнимаю!!!!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ой, спасибо большое! прям душу порадовала ;) с наступающим НГ!
1 |
Foxita Онлайн
|
|
Очень красивая, полная эмоций история - вся вместе и каждая её глава в отдельности. Прекрасный светлый финал. Спасибо за перевод.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, и вам спасибище, что читали и комментировали! С праздниками! И всего самого-самого прекрасного ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, и вам большое-пребольшее спасибо за ваши искренние и добрые отклики. счастья вам и удачи в Новом году ;)
|
Беда, на сайте не хватает кнопки "Я в полном шоке и мне мало!" Это было волнительно, автор)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Bering, да... тоже начинаю жалеть, что такой кнопочки нету ;) но я, к моему глубочайшему сожалению, не автор, а всего лишь переводчик этой истории. и спасибочки за отклик!
|
Спасибо большое за ваш труд, очень красивая, чувственная история.
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
вешняя, и вам спасибо, что прочитали и отозвались.
|
olsбета
|
|
Lady Rovena, я с этими праздниками немного опоздала с благодарностью (но лучше поздно, чем никогда) - большое спасибо за перевод этой истории! Очень классная! Каждую главу ждала с нетерпением, и это тот случай, когда я очень радовалась своему бонусу: бета узнает, что там дальше, чуть раньше читателя ;))) Сделка оказалась перспективной, и я надеюсь, что этих двоих "партнеров" ждет замечательное будущее)))
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
ols, ой, как приятно... и ничего, что с опозданием. спасибо большое-пребольшое! очень надеюсь, что порадовала тебя такими бонусами не в последний раз ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
lozhnonozhka, тоже очень люблю ее Люца. Да она и сама его любит ;) Как-то, помню, взялась писать злющего Малфоя, даже предупредила читателей, что всё, дескать, я на этот раз другого Люциуса напишу. Потом гляжу - 3-4 главки и опять на человечного срулила. Не удержалась =)) И спасибочки тебе большое за отклик! Рада, что Сделка понравилась.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, и тебе спасибо огромное! и за обложку, и за поддержку, и за интерес к этой истории (я и сама очень рада, что осилила ее). И, конечно же, за рекомендацию!
|
Lady Rovena, как говорит забугорный люд - my pleasure!)))
1 |