Ох, уважаемый переводчик я искренне благодарю вас за этот фик,за то, что наконец подарили русскому фэндому эту прекрасную вещь. Я читала его на английском не раз ,также как и другие ее творения .Этот автор является наиболее любимым и уважаемым мной по обе стороны океана. Все ее произведения ,а это именно они ,так как фанфиком их назвать невозможно ,слишком глубокие ,дущещипательные и пронзительно тяжелые. Когда я увидела перевод я глазам своим не поверила ,настолько была поражена и счастлива.И вы не представляете размер моей благодарности. Спасибо вам еще раз.
клевчук:
Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло...>>Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло,
останавливать надо.
Хоть смерти назло.