Примечания автора: Полная аушка, в том числе по месту действия. Извините, автора несет. Впрочем, мне это было интересно.
Автор не силен в истории, поэтому все фактические ошибки сразу списывайте на его оригинальное видение)
Название взято из сихотворения Дж.Р.Р. Толкина "Зов моря" (привожу отрывок):
Снег выпал бледный, на берег последний
Сумерки тихо легли.
Здесь лодка ждала, качалась одна
В приливе, кивая кормой.
Лег я на дно, и сразу легко
Ушла она в даль со мной.
По волнам плыла и встречала она
Мертвые корабли.
maybe illusion - не ругайся. Я знаю, что ты скажешь, но не смогла утерпеть.