I. Лестрейд быстро пробежался глазами по строчке.
Действительно, Ш.У.С. Холмс и Д.Х. Уотсон.
Вообще ничего странного.
Тут подступила вторая волна офигевания.
Эти мудаки женятся.
Невероятно.
II. — Не притворяйся идиотом, Джон, — он покачал головой, устало ухмыляясь. И это было уже совсем не хорошо. И это было уже совсем не похоже на его Шерлока. — Я знаю, что у тебя кто-то есть.
NAD:
Салазар Слизерин. Амбициозный злодей, не ужившийся со своими прекрасными друзьями, или дальновидный беспринципный чародей, с горечью принимающий решение о разрыве?
Честно, впервые встречаю такого Сл...>>Салазар Слизерин. Амбициозный злодей, не ужившийся со своими прекрасными друзьями, или дальновидный беспринципный чародей, с горечью принимающий решение о разрыве?
Честно, впервые встречаю такого Слизерина. Человечного, мотивированного, настоящего Основателя, а не просто антагониста в зелёных цветах.