James T. Kirk/Governor Kodos, Gaila/James T. Kirk, James T. Kirk/Spock, James T. Kirk & Leonard "Bones" McCoy, George Samuel Kirk & James T. Kirk, James T. Kirk & Joanna McCoy, Kevin Riley, Thomas Leighton, Winona Kirk, Nyota Uhura, Christopher Pike, Gaila (Star Trek), Spock Prime, Janice Rand
Рейтинг:
PG-13
Метки:
Eventual Kirk/Spock, VERY DUBCON Kodos/Kirk, Character Death, mentions of BDSM, Tarsus IV, Pon Farr, Jealous!Spock, Angst, Humor, bamf!kirk, Canon Compliant, TOS References, The continuing adventures of Jim trying to solve things by sleeping with them, McCoy/Kirk Platonic Soulmate-ship, Translation Available, Перевод на русский | Translation in Russian
Размер:
1 097 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
29.03.2016 — 28.03.2018
Читателей:
3
Перевод «You Don't Have To (Say Yes)». Сокращенная история сексуальной жизни Джеймса Тиберия Кирка… …или переменно-нездоровые идеи Джима о том, каким секс должен быть. (Это история «должно-стать-ужасно-плохо-перед-тем-как-всё-наладится»)
Ку, SUP, здравствуйте!
У меня лимоны начинают желаеть:
Да, это лимонное дерево в квартире, которое растёт в цветочном горшке на подоконнике.
И да, наверное, это единственное растение, за которым я ухаживаю.
Но это дерево не так просто, как кажется — оно канибал, потому что я скрашиваю все его сухие листья ему же в горшок. Безотходное производство. Зато такое удобрение достаточно эффективно для того, чтобы он в этом году выдал аж четыре плода. Правда, остаётся только надеяться, чтобы он не скинул их раньше времени...
В этом моменте, наверное, стоит попросить от вас немного магии.
Спасибо.
Лимоны сравнимы с магазинными — вес примерно 170 грамм, форма в виде лимона (...), а цвет остаётся только ждать.
В прошлом году он тоже цвёл, но вот только вырос в итоге только один.
Да... в этот раз он разошёлся.
Если учесть, что я его подобрал с помойки, то результат вполне хороший)