Когда Тони зашел в кофейню, он точно не ожидал встретить здесь Питера Паркера, невероятно привлекательного баристу с блестящим умом и такой страстью к технике, которая может посоперничать разве что лишь с его собственной. Старк всегда получает то, что хочет, — а именно сейчас он хочет подтолкнуть Питера к стойке и заставить парня забыть собственное имя.
Примечания автора: Разрешение на перевод получено.
**от Автора:** кофейная Старкер AUшка с миллиардером Тони и подрабатывающим подростком Питером. Кроме того, у Тумса есть пекарня и каким-то образом именно Last Week Tonight является отправной сюжетной точкой.
**от Переводчика:** мне однозначно везет с выбранными работами по Старкеру — Джей (и снова тёзка!) просто прекрасный человек, грамотный стиль написания, присутствует легкий юмор, личность Тони здесь изображена очень ярко, как и сама суть отношений между мужчиной и подростком. Этим работа меня сильно зацепила, потому что здесь описывается отчасти то, как на самом деле видят связь Тони/Питер остальные, незаинтересованные или резко порицающие подобные отношения.
Постараюсь со своей стороны не налажать, если что — публичная бета к Вашим услугам!
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.