Uchiha Itachi/Uzumaki Naruto, naruto/others (mentioned), Other minor pairings, Uchiha Sasuke, Haruno Sakura, Hatake Kakashi, others - Character
Метки:
Time Travel, Time Loop, ItaNaru - Freeform, Angst, not the first loop going back, Flashbacks, Mentions of torture and rape, Angst and Tragedy, Tragedy
Размер:
526 Кб
Язык:
English
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.02.2016 — 07.07.2016
Читателей:
3
This loop is different - something has shifted. He can feel it in the way the air doesn't smell like ash and the earth doesn't taste like blood. In the way the clouds are red, and the lilies brush against his skin. In the way Itachi kisses him and the way he promises it will turn out alright. In the way he believes him. (AU Time travel/LOOP; Pairings - Itachi/Naruto).
#19_век
Анна Каренина танцевала первый раз с Вронским не вальс, который обычно без всякой фантазии пихают в экранизации, а мазурку. И вот что пишут об этом роковом танце:
Мазурка - это душа бала, цель влюбленных, телеграф толков и пересудов, почти провозглашение о новых свадьбах, - мазурка, это два часа, высчитанные судьбою своим избранным в задаток счастья всей жизни."
Е.Ростопчина, "Чины и деньги"
Мазурка составляла центр бала и знаменовала собой его кульминацию. Мазурка танцевалась с многочисленными причудливыми фигурами и мужским соло, составляющим кульминацию танца. И солист, и распорядитель мазурки должны были проявлять изобретательность и способность импровизировать. «Шик мазурки состоит в том, что кавалер даму берет себе на грудь, тут же ударяя себя пяткой в centre de gravité (чтобы не сказать задница), летит на другой конец зала и говорит: "Мазуречка, пани", а дама ему: "Мазуречка, пан". <."> Тогда неслись попарно, а не танцевали спокойно, как теперь»12. В пределах мазурки существовало несколько резко выраженных стилей. Отличие между столицей и провинцией выражалось в противопоставлении «изысканного» и «бравурного» исполнения мазурки:
Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
Теперь не то: и мы, как дамы,
Скользим по лаковым доскам."
Лотман, "Беседы о русской культуре"
Два часа! Два часа отплясывать только один танец, а до него еще полонез, длинный вальс и несколько кадрилей! И этих спортсменок, которые часами скакали в корсете и нескольких длинных юбках, называли кисейными барышнями! А кавалеры еще и таскали дам на руках! Ну предположим, они в течение танца отдыхали, но все же...
Да, были люди в наше время, богатыри, не вы!
P.s. centre de gravité - потрясающе изящный эвфемизм)