Sherlock Holmes/John Watson, Greg Lestrade, Mrs. Hudson (Sherlock Holmes)
Метки:
Angst, Missing Scene, Перевод на русский | Translation in Russian
Размер:
7 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.11.2017 — 24.11.2017
Читателей:
1
Пропущенная сцена "Этюда в победных тонах". Оказалось, что читатели очень хотят знать две вещи — что именно такого сокрушительного Мориарти сказал Шерлоку и что думал Шерлок с момента, как Джон ударил Мориарти, до примирения на финале Уимблдона. Ответы на это содержатся в сиквелах, но я предлагаю компромисс. Этот короткий фик повествует о сцене разрыва от лица Лестрейда. Не мысли Шерлока, но вполне конкретные намеки. От переводчика: Основной фик серии (он же первый) "Этюд в победных тонах" https://ficbook.net/readfic/4390914 Продолжение основного фика (он же третий) "Этюд о парной игре" https://ficbook.net/readfic/6107877 Сиквел к основному фику (четвертый фик серии) "Значимость второй подачи" http://archiveofourown.org/works/12815079
Lizwen:
В один год с Гарри в Хогвартс поступает мальчик из маггловской, но совсем не простой, а из королевской семьи. Он скромен, застенчив, но не забывает об обязательствах, которое накладывает на него его п...>>В один год с Гарри в Хогвартс поступает мальчик из маггловской, но совсем не простой, а из королевской семьи. Он скромен, застенчив, но не забывает об обязательствах, которое накладывает на него его положение - не просто принца, а посредника между маггловским и волшебным мирами. Взаимодействие этих миров играет большую роль в этой истории. Изменения, внесённые в события канона, вполне логичны. Затягивающее, местами милое и уютное, местами очень драматичное повествование, хороший литературный язык. Рекомендую.