Примечания автора: Название - английская фраза, обозначающая перевод часов весной и осенью.
«spring forward — fall back» можно перевести как «прыгать вперед — отступать назад», но при этом если «spring» — существительное, то оно переводится как «весна», а «fall» — как осень (в американском английском).
Фик написан сразу после премьеры фильма в Америке.
Jinger Beer:
Это история о поиске себя через чужую личность. Главный герой, переживая кризис в отношениях, временно становится невидимкой, чтобы взглянуть на свою жизнь со стороны. В этом путешествии он находит от...>>Это история о поиске себя через чужую личность. Главный герой, переживая кризис в отношениях, временно становится невидимкой, чтобы взглянуть на свою жизнь со стороны. В этом путешествии он находит ответы на волнующие его вопросы и учится ценить простые радости жизни. Магия, присутствующая в рассказе, символизирует внутреннюю силу человека, способность менять свою судьбу и находить гармонию в хаосе повседневности.