Примечания автора: Это задумывалось как сборник не связанных друг с другом драбблов, в которых Илай и Траун говорили об искусстве, но расползлось на целый макси. Большая часть описываемых ситуаций - не привязанные к канону абстракции.
Слова на сай-бисти придуманы с потолка. Ауребеш подразумевается как английский. Eli переводится как Илай, потому что так было в моем экземпляре книги, и вообще мне так нравится.
ООС - потому что авторский взгляд на персонажей может быть очень далёк от вашего. В этом тексте в Трауне куда больше искусства, чем войны. А ещё внутренних проблем и скрытых уязвимостей, без которых не существует ни одна сложная личность. Возможно, кому-то покажется, что автор разводит сопли со стеклом - щито поделать, я летописец, я так углядел.
https://ficbook.net/readfic/7189684 - потрясающий филлер от моей восхитительной незаменимой гаммы.
NB: Публичка открыта. Если увидите грубые ошибки - стреляйте.