Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп
Рейтинг:
PG
Жанр:
AU, Юмор
Размер:
Миди | 54 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
нет
Опубликован:
12.07.2008 — 07.06.2009
Читателей:
33
Лорд пал в 1981 году, оставив Гарри сиротой, и больше никогда не возрождался... При распределении мальчик - который - выжил на пару с девочкой - которая - слишком - много - знала, угодили в Слизерин. Какие они, слизеринцы постлордовской эпохи? Полное AU, OOC, своеобразный юмор. Седьмой курс. Фантазия на тему.
Волдеморт умер.
Золотое трио состоит из Гарри, Драко и Гермионы. Все трое — слизеринцы. И творят такое, что жалобами на них Снейп топит камин, а сам требует надбавку за вредность. Коньяком.
Дамблдор задумчиво смотрел на Сортировочную Шляпу. Шляпа отвечала ему тем же. В разрыве фетровой ткани, отдаленно напоминающей щель человеческого рта, торчала курительная трубка. Не только набитая, но дымящаяся…
— Пророчеств, Дамблдор, все ждут пророчеств. Ни у кого не находится времени поболтать со старым просевшим колпаком… А ведь у колпака тоже есть чувства. Почему бы вам не приставить ко мне какую-нибудь ученицу, чтобы она трижды в неделю, стирала оседающую на моих боках пыль? Гладила опоясывающую меня ленту и…
…
— Альбус, не думай, пожалуйста, что я привередничаю… Только сортировать учеников по факультетам занятие не из простых, я должна сконцентрироваться на судьбах этих ребят и вынести единственно верный вердикт, который предопределит их дальнейшую судьбу.
Вспомни, что вышло с Томом, когда ты отвлек меня своими дурацкими ставками.
— Я выиграл девяносто галеонов! — подбоченился было директор.
— Ох, Альбус, грядут перемены, удивительные, необыкновенные. Тебе стоит повнимательнее относится к летучим мышам и следить за совами. Скоро ты станешь свидетелем событий, столь эпохальных, что…
— Сдается мне, «обмен опытом» с Сибиллой не идет тебе на пользу. Чем она набивает трубку?
Как жаль, что фанф заброшен!
Северус не сводил с нее взгляда, лучащегося прямо-таки отеческой нежностью. Напуганная таким положением вещей, Гермиона чуть было не забыла добавить черемницу в зелье. Следить, что вытворяют Малфой и Поттер, она и подавно не успевала. Последствия ее халатности сказались незамедлительно. В котле Драко что-то хлюпнуло и полилось через край, давая обильную пену. У Гарри дела обстояли еще хуже. Его зелье загустело до консистенции желе. Мало того, оно подозрительно подскакивало, отталкиваясь от стенок котла и норовило выпрыгнуть наружу.
Когда Гермиона заметила пару коротких щупалец, торчащих из желеобразной массы, нервы ее не выдержали.
— Ааааааа… Оно живое! — завопила девушка.
— Да нет же,— смущенно сказал Гарри.— Я просто сварил в нем флоббер-червя… случайно… Он у меня из сумки выпал.
— На кой ты его вообще с собой таскал? — осведомился Драко.
— Так, Хагриду хотел отнести. Мы с ним поспорили. Он утверждал, что личинки этих тварей длиннее тридцати дюймов не вырастают. Я обещал принести ему экземпляр. Блин, теперь нового придется выращивать! А они, сволочи, такие прожорливые… и воняют ужасно.
— Мистер Поттер, вы, разве, не слышали, что нехорошо глумиться над себе подобными, а? — ласково спросил профессор Снейп, так и не рискнувший взглянуть на чудо-зелье поближе. — Вы только что истребили вашего брата по разуму. Возможно, последнего. За это я снимаю с факультета… ммм… три очка. Мистер Уизли, я сейчас что-то смешное сказал? Минус десять баллов с Гриффиндора! За что? За неуважение к преподавателю, мистер Уизли.
Мистер и миссис Поттер проживали в доме номер один в Годриковой лощине и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные волшебники. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они доставляли какие-то неудобства обществу или как-то мешали окружающим.
Мистер Поттер возглавлял отдел по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, в котором работал вместе со своей женой Лили. Семья Поттеров имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет.
Поттеры даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о том, что у их племянника, которого они растили как родного, нет магических способностей.
Но как это часто бывает в английских детективах, правда рано или поздно выплыла наружу. На этот раз в лице похожего на моряка дальнего плавания охранника одного крайне специфического шотландского спецучреждения.
— Вы что, никогда ему ничего не говорили, да? Никогда не говорили, что в том письме было, которое вам написали? Я ж сам там был, у дома вашего, этими вот глазами видел, как наши ребята вам его в одеяло положили! А вы, выходит, за столько лет ему так и не рассказали ничего, прятали все от него, да?
— Прятали от меня что? — поспешно поинтересовался Дадли.
— ПРЕКРАТИТЕ! Я ВАМ ЗАПРЕЩАЮ! — закричал покрасневший дядя Джеймс.
Тетя Лили глубоко вдохнула воздух с таким видом, словно ужасно боялась того, что последует за этими словами.
— Ты человек-сосед, Дадли.
В доме воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь отдаленным шумом моря.
— Я кто? — Дадли почувствовал, что у него отвисла нижняя челюсть.
— Ну, ясное дело кто — человек-сосед ты. — Хагрид сел обратно на софу, которая протяжно застонала и просела еще ниже. — И еще какой! А будешь еще лучше… когда немного… э-э… подучишься, да. Кем ты еще мог быть, с такими-то родителями? И вообще пора тебе письмо свое прочитать.
Дадли протянул руку и в ней оказался конверт, на котором красной шариковой ручкой было написано, что данное письмо адресовано мистеру Дурслю, который живет в хижине, расположенной на скале посреди моря, и не умеет делать дырки в стенах. Дадли вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
Золотое трио состоит из Гарри, Драко и Гермионы. Все трое — слизеринцы. И творят такое, что жалобами на них Снейп топит камин, а сам требует надбавку за вредность. Коньяком.
— Пророчеств, Дамблдор, все ждут пророчеств. Ни у кого не находится времени поболтать со старым просевшим колпаком… А ведь у колпака тоже есть чувства. Почему бы вам не приставить ко мне какую-нибудь ученицу, чтобы она трижды в неделю, стирала оседающую на моих боках пыль? Гладила опоясывающую меня ленту и…
…
— Альбус, не думай, пожалуйста, что я привередничаю… Только сортировать учеников по факультетам занятие не из простых, я должна сконцентрироваться на судьбах этих ребят и вынести единственно верный вердикт, который предопределит их дальнейшую судьбу.
Вспомни, что вышло с Томом, когда ты отвлек меня своими дурацкими ставками.
— Я выиграл девяносто галеонов! — подбоченился было директор.
— Ох, Альбус, грядут перемены, удивительные, необыкновенные. Тебе стоит повнимательнее относится к летучим мышам и следить за совами. Скоро ты станешь свидетелем событий, столь эпохальных, что…
— Сдается мне, «обмен опытом» с Сибиллой не идет тебе на пользу. Чем она набивает трубку?
Когда Гермиона заметила пару коротких щупалец, торчащих из желеобразной массы, нервы ее не выдержали.
— Ааааааа… Оно живое! — завопила девушка.
— Да нет же,— смущенно сказал Гарри.— Я просто сварил в нем флоббер-червя… случайно… Он у меня из сумки выпал.
— На кой ты его вообще с собой таскал? — осведомился Драко.
— Так, Хагриду хотел отнести. Мы с ним поспорили. Он утверждал, что личинки этих тварей длиннее тридцати дюймов не вырастают. Я обещал принести ему экземпляр. Блин, теперь нового придется выращивать! А они, сволочи, такие прожорливые… и воняют ужасно.
— Мистер Поттер, вы, разве, не слышали, что нехорошо глумиться над себе подобными, а? — ласково спросил профессор Снейп, так и не рискнувший взглянуть на чудо-зелье поближе. — Вы только что истребили вашего брата по разуму. Возможно, последнего. За это я снимаю с факультета… ммм… три очка. Мистер Уизли, я сейчас что-то смешное сказал? Минус десять баллов с Гриффиндора! За что? За неуважение к преподавателю, мистер Уизли.