Зашедшее в тупик дело о кладбищенском убийце в килте (the dead-end case of the kilted kirkyard killer) (слэш)
Это произведение никто не публиковал
подробнее
- Подписка
- Прочитано
- Рекомендовано
- Скачано
- Не читать
- Прочитать позже
- Жду окончания
- Понравилось
- Не понравилось
- Заметка
- В коллекции
Переводчик:
Merla ещё 17 произведений
Персонажи:
Sherlock Holmes/John Watson
Метки:
Kilts, Alternate Universe - Different First Meeting, Scotland, First Kiss, First Time, BAMF John, Перевод на русский | Translation in Russian, Другая первая встреча, Килт, Шотландия
Опубликован:
07.05.2017 — 07.05.2017
Разумеется, бродящий по Эдинбургу человек, одетый в килт с темным узором, сам по себе не был подозрительным. Но человек, бродящий по Эдинбургу в одиночестве, ночью, так близко к охотничьим угодьям серийного убийцы, в костюме, в котором убийца предпочитал охотиться, — вот это, возможно, стоило проверить. Шерлок отступил под тень домов и последовал за ним.
Последнее обновление: 28 ноября 2019.
Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите
обновить
Коллекции
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 2 приватных коллекции