Curiosity killed the cat, but... (джен)
Это произведение никто не публиковал
подробнее
- Подписка
- Прочитано
- Рекомендовано
- Скачано
- Не читать
- Прочитать позже
- Жду окончания
- Понравилось
- Не понравилось
- Заметка
- В коллекции
Метки:
Character study, Как ориджинал, Счастливый финал, Эмпатия
Опубликован:
22.04.2021 — 22.04.2021
Дело в том, что фраза "Любопытство сгубило кошку", лишь первая часть английской пословицы "Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back", что в переводе звучит примерно как "Любопытство сгубило кошку, но, удовлетворив его, она воскресла".
Всегда было страшно интересно: а как это было, что кошка Франка стала девушкой? Каково было... ей?
Последнее обновление: 22 апреля 2021.
Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите
обновить
Добавить в коллекцию
Произведение еще никто не рекомендовал