↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Sic fata voluerunt (слэш)

Это произведение никто не публиковал подробнее


Автор:
Персонажи:
Hè Xuán/Shī Qīngxuán, Huā Chéng/Xiè Lián (Tiān Guān Cì Fú), Fēng Xìn/Mù Qíng (Tiān Guān Cì Fú), Hè Xuán (Tiān Guān Cì Fú), Huā Chéng (Tiān Guān Cì Fú), Fēng Xìn (Tiān Guān Cì Fú), Péi Míng (Tiān Guān Cì Fú)
Рейтинг:
PG-13
Метки:
Hurt/Comfort, Angst and Hurt/Comfort, Angst with a Happy Ending, Emotional Hurt, Suicidal Thoughts, Temporary Character Death, Post-Canon, Post-Canon Fix-It, Canonical Character Death, Self-Reflection, Reincarnation, Immortality, Gods, Demons, Grief/Mourning, Getting Back Together, Depression, Non-Sexual Intimacy, Guilt, Implied/Referenced Character Death
Размер:
42 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.07.2023 — 18.07.2023
Читателей:
1
Хуа Чэн был прав. Хэ Сюань стал жалким подобием Непревзойдённого, уничтожившего двух богов. Однако одного Собиратель Цветов Под Кровавым Дождём знать не мог:
Черновод не собирался слушать наставления и потакать чужим угрозам.
Боги исчезали в памяти людей, как капля туши, упавшая в воду, когда сжигали их храмы, и замолкали исступлённые молитвы.
Демоны не могли исчезнуть.
Но могли стать страшной сказкой, легендой, в которую, в силу наивности и впечатлительности, верили лишь дети.
Спустя много веков после смерти бывшего Повелителя Ветра Непревзойдённый демон Чёрных вод превратился в обросшую глупыми подробностями историю.
В пустой резиденции Хэ Сюаня остались лишь безжизненные белые хребты костяных драконов, изломанные и увитые грязными щупальцами бурых водорослей.
***
Sic fata voluerunt (лат.) – "так угодно судьбе".
Текст произведения доступен на исходном сайте
Последнее обновление: 18 сентября 2023.

Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите обновить

Добавить в коллекцию


Произведение еще никто не рекомендовал
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть