Rafael Barba/Olivia Benson, Rafael Barba & Olivia Benson, Background, Olivia Benson/Ed Tucker, Odafin "Fin" Tutuola, mentioned - Character, Carmen | Assistant to the Assistant District Attorney, Mike Dodds, Felipe Heredio
Рейтинг:
General
Метки:
Angst, Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort, Fights, Making Up, Guilt, Protection Details Abound, Barba isn't a fan, but he'll deal with it, Liv is a mess, Barson, If You Squint - Freeform, can be read as, Rafael Barba & Olivia Benson Friendship, or - Freeform, Pre-Barson - Freeform
Размер:
29 Кб
Язык:
English
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.11.2023 — 11.11.2023
Читателей:
1
If Rafael wanted to be an asshole right now, he might've admonished Olivia a little more, might've explained just how badly her words had cut him to his, oft suspected by some but unconfirmed by most, heart. But he could see how bad off she was - she'd come to his door, well after business hours no less, with such a thick air of guilt and shame about her that his stomach cramped at the thought of it - and so instead, Rafael told her to sit down while he got them both drinks.
— Мама ого-го тру-ту-та папа! — выдал вчера микрочеловек, показывая пальцем на дорогу за окном. В переводе с детского это означает «мама, поехали к папе на огромном поезде». Попыталась объяснить ему, что наш поезд ещё не приехал, но у нас уже есть билеты, и как только наступит нужный день, бабушка и дядя отвезут нас на вокзал. Не поверил, погрустнел и продолжил ходить по дому, показывая в сторону выхода и раз за разом повторяя свою фразу. Потом остановился, подумал и притащил коробку, в которой папа прислал игрушки. Быстро удалось выяснить, что микрочеловек решил собирать посылку с игрушками. Долго и основательно сортировали игрушки, ведь надо же и у бабушки что-то оставить, а то приедем опять в гости и будет не с чем поиграть. Пока занимались этим наиважнейшим малышовым делом, я лихорадочно думала, на что бы мне его переключить. Мультики, книжки, сон — ничего не нужно, шевелись, мать, надо впихнуть вот этого огромного тигра. Или оставить. Нет, всё-таки впихнуть. После игрушек пришла очередь одежды. Тоже сложили по пакетам. В процессе сбора одежды микрочеловек нашёл футболку, которую ранее забраковал из-за узкого ворота. Натянул и довольно сообщил, что поедет к папе именно в ней. Причём прямо сейчас. Ох-ох-ох. Ситуацию спасла бабушка, позвав микрочеловека в огород собирать яблоки. Больше до самого сна микрочеловек эту тему не поднимал, только показал папе коробку во время сеанса видеосвязи. Я наивно подумала, что гроза миновала, но не тут-то было. Сегодня микрочеловек проснулся и сразу начал требовать ехать к папе. Но уже без такого энтузиазма, информацию о том, что у нас билет на определённый день и этот день ещё не наступил, принял спокойно.
Меня ждут очень долгие и сложные три недели...
А вообще это пост радости. У микрочеловека наконец-то включился режим радио. Новые слова вылетают с бешеной скоростью, каждую увиденную букву и цифру надо назвать, а если забыл, то потребовать от ближайшего взрослого.
Очень забавляет альтернативное именование букв: «Й» у нас — Какака, потому что йогурт, а «Ь» — пи-пи-пи — на карточке с буквой была нарисована мышка. Ещё были буквы би-би, тук-тук и буль-буль, но быстро закончились и стали называться как положено. Ещё он научился считать до трёх, и теперь три ложки каши — действительно три, а не сколько маме надо.