|
15 мая 2015
2 |
|
Ластро
|
|
|
а мне слово нравиться...
|
|
|
Сочетание Believe , и able
|
|
|
честно говоря, я не понял, в чем тут странность. Вроде нормально переведено
|
|
|
Просто смысл имею в виду не "правдоподобно", а "убедительно". Иной оттенок.
|
|
|
ааа...
|
|
|
Ластро
|
|
|
не знаю, я словом верибельный переводил слово fidebla, по аналогии с словом читабельный legebla... мне норм.
|
|
|
Ластро
|
|
|
тем более суффикс -бель- для моего уха весьма благозвучен...
|
|
|
Читабельный - синонима в русском языке для readable/legible нету.
В русском языке, строго говоря, нету эквивалента суффиксу -able (для английского) или -bla (для эсперанто, если я помню 15 уроков). |
|
|
Ластро
|
|
|
Теперь есть, и он начал жить вон на одно из образованных им слов вы к примеру жалуетесь...
Небольшое уточнение. В эо нет суфикса -bla- зато есть суффикс -ebl- . -a принятая вами за часть суффикса, окончание. |
|
|
*пожимает плечами*
Не настаиваю, оттенки слов во многом воспринимаются очень индивидуально. 1 |
|
|
Берем любой толковый словарь, открываем и убеждаемся, что в русском литературном языке нет слова "верибельный".
|
|
|
Ластро
|
|
|
будет...
|
|
|
Ал, и это печально:(
|
|
|
Ластро
|
|
|
Почему печально? Язык меняется, это нормально. На мой взгляд заимствование суффикса весьма плодотворно. От него можно получить сотни новых слов. Смотрибельно, читабельно, верибельно... это только то, что что на вскидку пришло...
|
|
|
Насчёт смотрибельно синонимов не подберу, но зачем читабельно? Читаемо же! Не читабельный фанфик, а читаемый фанфик.
|
|