↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
yzman
15 мая 2015
Aa Aa
https://translate.google.com/#en/ru/believable

Не "верибельно", а правдо, *ля, подобно.
15 мая 2015
19 комментариев
Ластро
а мне слово нравиться...
Сочетание Believe , и able
честно говоря, я не понял, в чем тут странность. Вроде нормально переведено
Матемаг Онлайн
Просто смысл имею в виду не "правдоподобно", а "убедительно". Иной оттенок.
Как сказать: есть в русском языке довольно используемое слово. Которое к тому же ещё и благозвучно. Оно подменяется калькой с английского перевода этого слова.

И в итоге спрашивается, почему люди используют это искусственное "верибельно" вместо адекватного "правдоподобно"?
ааа...
Матемаг, почему-то в блогах всё время встречается "верибельный" сюжет и "верибельные" герои, вкупе с "верибельной" историей. И в данном случае правдоподобный и убедительный - синонимы настолько, что разницы я не вижу.
Ластро
не знаю, я словом верибельный переводил слово fidebla, по аналогии с словом читабельный legebla... мне норм.
Ластро
тем более суффикс -бель- для моего уха весьма благозвучен...
Матемаг Онлайн
yzman, "подобен правде" и "убеждает в себе". Разные всё же вещи, не так ли? Второй подразумевает не то, что близко к реальности, истине, правде и так далее, а то, что убеждает читателя, что "так могло быть". Под верибельностью имеют в виду именно это. Другое дело, что у меня фейспалм с некоторых пор, когда верибельностью судят, хороший текст или нет. Это же, блин, индивидуальная характеристика! И к реалистичности перпендикулярная - в реале порой такая муть происходит, что неубедительно, когда пересказываешь, неверибельна - ну вот ни капли. А реальна.
Читабельный - синонима в русском языке для readable/legible нету.

В русском языке, строго говоря, нету эквивалента суффиксу -able (для английского) или -bla (для эсперанто, если я помню 15 уроков).
Ластро
Теперь есть, и он начал жить вон на одно из образованных им слов вы к примеру жалуетесь...
Небольшое уточнение. В эо нет суфикса -bla- зато есть суффикс -ebl- . -a принятая вами за часть суффикса, окончание.
Матемаг, честно - может я не знаю русского языка, но для меня "правдоподобно" именно то, что имеется в виду под "верибельно". Именно то, что автор пишет так складно, что это можно принять за правдивую передачу событий, которые могли быть в пределах того или иного сценария.
Матемаг Онлайн
*пожимает плечами*
Не настаиваю, оттенки слов во многом воспринимаются очень индивидуально.
Берем любой толковый словарь, открываем и убеждаемся, что в русском литературном языке нет слова "верибельный".
Ластро
будет...
Матемаг Онлайн
Ал, и это печально:(
Ластро
Почему печально? Язык меняется, это нормально. На мой взгляд заимствование суффикса весьма плодотворно. От него можно получить сотни новых слов. Смотрибельно, читабельно, верибельно... это только то, что что на вскидку пришло...
Матемаг Онлайн
Насчёт смотрибельно синонимов не подберу, но зачем читабельно? Читаемо же! Не читабельный фанфик, а читаемый фанфик.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть