Коллекции загружаются
На очередном странноватом фикле про лордов и радамагею (сдается мне, это таки был стеб) увидел новое наименование гаре. Это не Гарольд и даже не Генрих. Это Харрисон. Харрисон, Карл!
#фикло #epic_fail 19 сентября 2015
2 |
В одном фичке меня просто тащило с Хэрри, но там сие наименование встречалось только в особые моменты.
|
И сдаётся мне, был там сплошь какой-то поклёп?)
|
Anita Suchtig
Принцип меньшего зла? |
1 |
А что вы скажете насчёт Габриэль?
|
Карл Харрисон?
2 |
Anita Suchtig
Отдельно от Поттера имя красивое, да. |
а между тем есть и Габриэли Поттеры, ага
|
Жора Гарри?
|
Deus Sex Machina
|
|
Логично было бы назвать так сына Гарри. Логичность зашкаливает. ААААА
|
Синяя Борода
Может, это путешествие во времени и Гарри - отец самого себя? |
Deus Sex Machina
|
|
Kedavra
*назидательно* А снарри теперь нужно называть снарольд. 5 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Собсна, он и есть Хэрри, как и Хэмайни...
2 |
Майя Таурус Онлайн
|
|
Нет, Гермиона это Эмайни.
|
Гермиона - это Хемайней с пролгоченным "ей". Ох уж это глотательное произношение.
|
Был, кстати, фик, где Гаррька был Изаром Харрисоном. Но то было просто другое имя.
|
Deus Sex Machina
|
|
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT&authuser=0#en/ru/Hermione а теперь нажимаем на послушать
|
Deus Sex Machina
|
|
Хёмайони
|
Синяя Борода
Послушал и услышал "Хемаойней". Т.е. "о" тоже проглочена. В остальном я не ошибся. А еще я это не с потолка взял, а из оригинальной озвучки первого фильма. |
Deus Sex Machina
|
|
Маняштерн
да я тож, просто с британским английским звучит с непроглоченной о, кмк. |
Суки! Я сто лет назад писала про Гаррисона!!!
|