Коллекции загружаются
Я никогда не забуду наши школьные учебники по английскому, где слово "вареник" переводили как "а varenyk".
6 января 2016
5 |
кусь
"Перед рождеством принято готовить кутю (само собой, тоже транслит) и вареники." Как-то так. А вот зачем это в учебнике, я уже много лет пытаюсь понять. 1 |
По крайней мере есть (или был) в природе один человек, который сможет ответить на вопрос о варенике и роли его - автор того учебника.
|
Я помню только про Lena Stogov's family
http://www.cynical-english.com/2013/02/21-stogovs-flat-stogovs-in-their-living.html 1 |
Arbel
Почему это выглядит как текст для слаборазвитых людей?... 1 |