Коллекции загружаются
#help #вопрос #Лента_времени
Ну-ка, кто мне в прошлый раз помогал с французским?) Как будет "работа" в общем плане? Например, выражение "женат на работе" - вот именно такая работа, а не взятый на дом проект или что-то еще. Уточняю, мне нужно не конкретно это выражение, а отдельное слово. 11 февраля 2016
2 |
(le) travail
1 |
Bat_out_of_hell, только сейчас заметила ответ, извините. Так с "le" или без?)
|
Niel Ellington
А как будет в тексте употребляться? Но вообще le - артикль мужского рода, в данном случае обозначающий понятие вл всем объеме, в самом общем смысле, а само слово - travail |
Bat_out_of_hell, отдельно, как ответ на вопрос. Вроде такого:
- Ты всё время о чем-то думаешь, что это? - Работа. Я так понимаю, в данном случае нужно с артиклем? |
Niel Ellington
Да :) |
Bat_out_of_hell, большое спасибо за помощь :)
|
Niel Ellington
je vous en prie |