Коллекции загружаются
Мне нужно писать отчёт по практике, но я не могу себя заставить сесть.
Поэтому будем заваливать Рефа в тех.поддержку с помощью переводов. В связи с этим, напоминаю, что на фанфиксе: а) можно фильтровать переводы при поиске по языку оригинала; б) переводчик может сам указать язык оригинала, если этого не было сделано при публикации. Переводчик! Помоги превратить меня из #злобныйлис в #счастливыйЛисёнок! Проверь свои переводы на предмет указанного там языка оригинала! Как это сделать? Зайди на страничку своего перевода, раскрой в шапке пункт "Оригинал", убедись, что в графе "Язык" проставлен язык оригинала ;) Господа и дамы, простите, но особый призыв для: ivanna343 Home Orchid Greykot To be continued... #блондинкаипрограммирование #любовь_к_цыферкам #ЛевВнутриМеняТребует 28 февраля 2016
4 |
ivanna343 Онлайн
|
|
Решительно не поняла смысла сообщения. Что? Зачем? Для чего "заваливать Рефери"? Ни малейшего желания что-либо делать эта невнятица не вызывает. Сильное раздражение - это да.
|
ivanna343
При поиске переводов на фанфиксе можно выбирать фильтрацию по языку перевода. Например, я хочу подучить английский и буду читать одновременно фанфик и, когда запутаюсь, его перевод на русский. Но эта возможность существенно ограничена тем, что во многих переводах язык оригинала не проставлен. Выходит, чтобы найти все фанфики с английским оригиналом, я не могу применить фильтр - надо просмотреть буквально каждый перевод. Администрация такими мелочами не занимается, потому что главное - чтобы был сервис, а там система уже стабилизируется. Лиса Ересь занимается заполнением языков оригиналов там, где их нет, потому что ей нравится, чтобы всё было красиво и удобно. Кроме этого, она уже делала другие накладные для Рефери, но полезные для фанфикса проекты - например, выискивала выложенные здесь фанфики с конкурса I Believe. 1 |
Cheery Cherry
Я с фандомных битв делала. С белива SilweryWind делала) |
Ну не суть важно, я сомневалась, какой именно, но не искать же такие детали)
1 |