![]() Задумался о возможности невербального применения Непростительных... Фанонным штампом является предположение, что это невозможно. Но вот есть у нас в каноне воспоминание о Хеллоуине 81. "Он услышал холодный, злой смех и сверкнул зеленый луч". При том, что разговор Тома с матерью Гарри помнит достаточно отчетливо, не следует ли из этого, что по крайней мере в этом эпизоде Том применял аваду невербально?
6 апреля 2016
1 |
![]() |
|
Вроде бы еще Белла невербально лису в шестой книге заавадила, есои мне склероз не изменяет)
|
![]() |
|
Phantom of Inferno, ноуп. "Исчезни, как это слово". При этом слово "давар" крайне многозначное, и может означать, например, "вещь, вообще что-то существующее".
|
![]() |
|
Три рубля ну тем более. Я в латынь не могу
|
![]() |
|
Phantom of Inferno, это арамейский/иврит.
1 |
![]() |
kontrapunkt
|
Три рубля
а "ке" откуда взялась? |
![]() |
|
kontrapunkt, это сравнительный предлог. "Как", или что-то около.
|
![]() |
|
Три рубля
Тем более тогда. Хех |
![]() |
|
абадда ке'даабра
|
![]() |
kontrapunkt
|
Три рубля на киилу, или кимат оно уж слишком не похоже
|
![]() |
|
![]() |
|
Читайте сами, что там. Я же не знаю иврита, и полагаюсь на толкования.
|
![]() |
kontrapunkt
|
![]() |
|
kontrapunkt, а в архаичном? А вообще в арамейском?
|
![]() |
kontrapunkt
|
ну арамейского-то я не знаю. Но по-моему притянуто за уши. Эта "кедавра", если принять что прочтение ки исказилось до ке, получается "потому что вещь" Предлоги таки пишутся слитно со словом, это правильно.
Пожимает плечами. Нахватали из всех языков да и все. |
![]() |
|
kontrapunkt, не. Аваду не Ро придумала, это весьма древнее словосочетание.
|
![]() |
kontrapunkt
|
Три рубля
по созвучию (не по написанию!) авада вообще больше всего похоже на слово "работа" :) Но во времена Римской империи заимствования происходили в обе стороны. Если совсем искаженно... (я сейчас мысленно прогнала все что может быть) то похоже "потеряный" или что-то от этого слова. Но так можно любую сову на любой глобус натянуть. |
![]() |
|
kontrapunkt, в комментах к моему посту было. Работа через другую буковку пишется.
|
![]() |
kontrapunkt
|
Три рубля
я знаю, поэтому и написала, что не по написанию. Но кстати если слово заимствовано из арамейского, оно обычно через "аин" пишется, а не через алеф как у вас. |